Роберт Геррик. (H-894, 895, 900, 902, 913, 916, 917, 921, 926, 927, 928, 932, 933) Геспериды, двустишия

Дата: 10-07-2021 | 09:14:34

Роберт Геррик

(Н-894) На Сретение

 

Доем Рождественский пирог –

И всех забав закончен срок.

 

 

Robert Herrick

894. Upon Candlemasse day

 

End now the White-loafe, & the Pye,

And let all sports with Christmas dye.

 

 

Роберт Геррик

(Н-895) Излишества

 

Сверх меры всё во вред; спросить врачей,

Так хлеба переесть – всего вредней.

 

 

Robert Herrick

895. Surfeits

 

Bad are all surfeits; but physicians call

That surfeit took by bread the worst of all.

 

 

Роберт Геррик

(H-900) Слёзы

 

Слезами можно камни размягчить,

А в робких девах – чувства заточить.

 

 

Robert Herrick

900. Tears

 

Tears most prevail; with tears, too, thou may'st move

Rocks to relent, and coyest maids to love.

 

 

Роберт Геррик

(H-902) Истина

 

Спустя лишь время истина видна;

Ложь неопределённостью сильна.

 

 

Robert Herrick

902. Truth

 

Truth is best found out by the time, and eyes;

Falsehood winnes credit by uncertainties.

 

 

Роберт Геррик

(Н-913) Вина

 

Король, терпя от войн урон,

Один виной отягощён.

 

 

Robert Herrick

913. BLAME

 

In battles what disasters fall,

The king he bears the blame of all.

 

 

Роберт Геррик

(Н-916) Войско

 

Кто храбр и кто умеет воевать,

Ценней в бою, чем тысячная рать.

 

 

Robert Herrick

916. MULTITUDE

 

We trust not to the multitude in war,

But to the stout, and those that skilful are.

 

 

Роберт Геррик

(H-917) Страх

 

По доброй воле приступай к трудам –

Страх наказанья свойственен рабам.

 

 

Robert Herrick

917. Feare

 

Man must do well out of a good intent,

Not for the servile feare of punishment.

 

 

Роберт Геррик

(H-921) Нынешнее правительство вызывает недовольство

 

Не доверяет власти наш народ,

И недовольство ею всё растёт.

 

 

Robert Herrick

921. Present Government grievous

 

Men are suspicious; prone to discontent:

Subjects still loath the present Government.

 

 

Роберт Геррик

(H-926) Вера четырёхгранна

 

Четырёхгранна вера; так она

И непоколебима, и прочна.

 

 

Robert Herrick

926. Faith four-square

 

Faith is a thing that's four-squarрe; let it fall

This way or that, it not declines at all.

 

 

Роберт Геррик

(Н-927) Настоящее больше всего радует

 

Жить раньше было лучше, говорят;

А я сегодня жив – тому и рад.

 

 

Robert Herrick

927. The present time best pleaseth

 

Praise they that will Times past, I joy to see

My selfe now live: this age best pleaseth mee.

 

 

Роберт Геррик

(Н-928) Одежды – участники заговоров

 

Извне враги нас не страшат, ей-богу, -

Те страшны, кто рядятся в нашу тогу.

 

 

Robert Herrick

928. CLOTHES ARE CONSPIRATORS

 

Though from without no foes at all we fear,

We shall be wounded by the clothes we wear.

 

 

Роберт Геррик

(H-932) Плохая плата за хорошую службу

 

Несчастье для достойных королей –

Хулу пустую слышать от людей.

 

 

Robert Herrick

932. Bad wages for good service

 

In this misfortune Kings doe most excell,

To heare the worst from men, when they doe well.

 

 

Роберт Геррик

(H-933) Конец – делу венец

 

Не дай уйти врагу от пораженья:

Венчает нас не брань – исход сраженья.

 

 

Robert Herrick

933. The End

 

Conquer we shall, but we must first contend;

'Tis not the Fight that crowns us, but the end.

У произведения нет ни одного комментария, вы можете стать первым!