Дата: 07-07-2021 | 17:56:41
Juliusz Wątroba ·
Юлиуш Вонтроба
Чайки на ветру
Море в лазурном цвете
Волны во сне лопочут
Чаек полощет ветер
Синь в беспредельность метит
Ветер кроит на клочья
Море в лазурном цвете
Гостия солнца в зените
Ворон укрылся в чаще
Чаек полощет ветер
Радуга многоцветьем
Скрасит день уходящий
Море в лазурном цвете
Ничто не желает смерти
Прекрасного власть над нами
Чаек полощет ветер
Сирены блещут в концерте
Сказочными телами
Море в лазурном цвете
Чаек полощет ветер
J.W. Miedzwodzie
Juliusz Wątroba ·
MEWY SUSZĄ SIĘ NA WIETRZE
Morza szmaragdowy bezkres
Snem łopoczą fal latawce
Mewy suszą się na wietrze
Błękit się rozrasta w przestrzeń
Wiatr jest niewidzialnym krawcem
Morza szmaragdowy bezkres
Hostia słońca ssie powietrze
Wrona się zanurza w chaszcze
Mewy suszą się na wietrze
Barwy tęczy płoną jeszcze
Złe wrażenia dnia chcąc zatrzeć
Morza szmaragdowy bezkres1
Wszystko drży i przestać nie chce
Piękno wzrusza biorcę, dawcę
Mewy suszą się na wietrze
Kształty syren w morza śpiewce
Lśnią baśniowo w ócz migawce
Morza szmaragdowy bezkres
Mewy suszą się na wietrze
J.W. Międzywodzie
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 162352 от 07.07.2021
2 | 0 | 611 | 21.12.2024. 16:53:43
Произведение оценили (+): ["Ольга Пахомова-Скрипалёва ", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.