Юлиуш Вонтроба. Чайки на ветру.

Juliusz Wątroba ·

Юлиуш Вонтроба

Чайки  на ветру

 

Море в лазурном цвете

Волны во сне лопочут

Чаек полощет ветер

Синь в беспредельность метит

Ветер  кроит на клочья

Море в лазурном цвете

Гостия солнца в зените

Ворон укрылся в чаще

Чаек полощет ветер

Радуга многоцветьем

Скрасит день уходящий

Море в лазурном цвете

Ничто не желает смерти

Прекрасного власть над нами

Чаек полощет ветер

Сирены  блещут в концерте

Сказочными телами

Море в лазурном цвете

Чаек полощет ветер

 

J.W. Miedzwodzie 

Juliusz Wątroba ·

MEWY SUSZĄ SIĘ NA WIETRZE

Morza szmaragdowy bezkres

Snem łopoczą fal latawce

Mewy suszą się na wietrze

Błękit się rozrasta w przestrzeń

Wiatr jest niewidzialnym krawcem

Morza szmaragdowy bezkres

Hostia słońca ssie powietrze

Wrona się zanurza w chaszcze

Mewy suszą się na wietrze

Barwy tęczy płoną jeszcze

Złe wrażenia dnia chcąc zatrzeć

Morza szmaragdowy bezkres1

Wszystko drży i przestać nie chce

Piękno wzrusza biorcę, dawcę

Mewy suszą się na wietrze

Kształty syren w morza śpiewce

Lśnią baśniowo w ócz migawce

Morza szmaragdowy bezkres

Mewy suszą się na wietrze

J.W. Międzywodzie

 




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 162352 от 07.07.2021

2 | 0 | 601 | 21.11.2024. 11:37:39

Произведение оценили (+): ["Ольга Пахомова-Скрипалёва ", "Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.