Роберт Геррик. (H-234) Пренебрежение

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 06.06.2003, 06:33:04
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 16222

Искусством оживляется природа –

Краса лица погибнет без ухода.

 

 

Robert Herrick

234. Neglect
 
Art quickens Nature; Care will make a face:
Neglected beauty perisheth apace.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2003
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 16222 от 06.06.2003
0 | 0 | 2814 | 05.12.2025. 16:48:43
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.