Роберт Геррик. (Н-310) На девочку, умершую во младенчестве, (Н-311) На Снейпа. Эпиграмма

Дата: 20-04-2021 | 16:52:07

Роберт Геррик

(Н-310) На девочку, умершую во младенчестве

 

Нераскрывшийся цветок, -
Спит она. Короткий срок
Здесь глаза её сияли.
Холмик ей засей в печали
Пряной травкой, но не смей
Землю шевелить над ней.

 

 

Robert Herrick

310.Upon a child that dyed

Here she lies, a pretty bud,
Lately made of flesh and blood:
Who, as soon, fell fast asleep,
As her little eyes did peep.
Give her strewings; but not stir
The earth, that lightly covers her.



Роберт Геррик
(Н-311) На Снейпа. Эпиграмма

Лицо у Снейпа всякий раз пунцово,
Как только молвит он хотя бы слово.


Robert Herrick
311. Upon Sneape. Epig.
 
Sneape has a face so brittle, that it breaks
Forth into blushes, whensoere he speaks.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2021

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 161181 от 20.04.2021

1 | 0 | 197 | 19.08.2022. 13:52:25

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.