Дата: 15-01-2021 | 18:22:01
Я знал опасность
Очарованья,
Жил в упованье
На милость звезд.
Надежда смертным
Лжет полной мерой,
Ей платят верой,
Но я не прост.
Людские мысли
Легки, летучи –
Любовь, удача,
Жизнь без труда;
Мои – о бедх.
В кольчуге прочной
Я в час урочный –
Входи, беда.
A.E. Housman. More Poems 6
I to my perils
Of cheat and charmer
Came clad in armour
By stars benign.
Hope lies to mortals
And most believe her,
But man’s deceiver
Was never mine.
The thoughts of others
Were light and fleeting,
Of lovers’ meeting
Or luck or fame.
Mine were of trouble,
And mine were steady,
So I was ready
When trouble came.
Андрей Гастев, поэтический перевод, 2021
Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 159215 от 15.01.2021
0 | 0 | 519 | 22.12.2024. 05:53:39
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.