Дата: 11-10-2020 | 07:59:11
Старцу Аврааму
Голос свыше был –
Чтобы он не медля
Сына умертвил.
Нож над Исааком
Авраам вознёс –
Но смягчился Деспот
От отцовских слёз –
Исаак скончался
Внукам объяснив –
Этикетом может быть
Усмирён Мастиф
Emily Dickinson
+1317+
Abraham to kill him
Was distinctly told –
Isaac was an Urchin –
Abraham was old –
Not a hesitation –
Abraham complied –
Flattered by Obeisance
Tyranny demurred –
Isaac – to his children
Lived to tell the tale –
Moral – with a Mastiff
Manners may prevail.
Валентин Литвинов, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1224 № 157197 от 11.10.2020
1 | 0 | 667 | 21.11.2024. 12:01:58
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.