Станка Пенчева Поэт и дитя

Переводчик: Людмила Станева
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 09.10.2020, 13:10:12
Сертификат Поэзия.ру: серия 1618 № 157154



ПОЕТ И ДЕТЕ

— Морето е
грубо тръбене на тритони,
сребърно песнопение на сирени,
затъкнато с пясък мълчание на удавници,
шепот на пяна край колене на Афродита,
тътен от съвкупление на левиатани,
Море...
— Колко много вода! — рече детето.


ПОЭТ И ДИТЯ

— Море — это
трубное гудение тритонов,
серебряное песнопение сирен,
заткнутое песком молчание утопленников,
шептание пены у коленей Афродиты,
вопли совокупляющихся левиафанов,
Море...
— Как много воды! — воскликнул ребёнок.


пер.с болгарского Людмилы Станевой




Людмила Станева, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 1618 № 157154 от 09.10.2020
1 | 0 | 794 | 07.12.2025. 04:08:06
Произведение оценили (+): ["Нина Пьянкова"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.