ПОЕТ И ДЕТЕ
— Морето е
грубо тръбене на тритони,
сребърно песнопение на сирени,
затъкнато с пясък мълчание на удавници,
шепот на пяна край колене на Афродита,
тътен от съвкупление на левиатани,
Море...
— Колко много вода! — рече детето.
ПОЭТ И ДИТЯ
— Море — это
трубное гудение тритонов,
серебряное песнопение сирен,
заткнутое песком молчание утопленников,
шептание пены у коленей Афродиты,
вопли совокупляющихся левиафанов,
Море...
— Как много воды! — воскликнул ребёнок.
пер.с болгарского Людмилы Станевой
Людмила Станева,
поэтический перевод,
2020
Сертификат Поэзия.ру: серия
1618
№
157154
от
09.10.2020
1 |
0 |
699 |
03.01.2025. 07:58:27
Произведение оценили (+):
["Нина Пьянкова"]
Произведение оценили (-):
[]