Роберт Геррик. (N-90) Слёзы (I)

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 13.08.2020, 20:33:30
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 156098

Не смех, но слёзы ныне здесь живущих –
Залог их вечных радостей грядущих.


Robert Herrick
90. Tears

Our present tears here, not our present laughter,
Are but the handsels of our joys hereafter.




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2020
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 156098 от 13.08.2020
1 | 0 | 597 | 07.12.2025. 05:20:55
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.