Джузеппе Джоакино Белли. Матрасных дел мастер

Дата: 21-12-2019 | 10:28:50

    Тут вам, синьор мой, нужен шерстобит,

тюфяк бы перетряс, будь из соломы;

открою вам секрет - давно знакомы -

с чего матрасик живностью кишит.

             

    Кто клоп для вас? - кровавый паразит,    

а в нашем деле твари насекомы -

основа процветанья, зверь для дома,

не зря Господь творил сосущий вид.

             

      Вы отчего несёте к нам матрас,

с чего мы эту пыточную плаху

шерстим за год не менее двух раз?

             

      Мой дедушка, с папашей, мир их праху,  

допрежь того, как возвернуть заказ,

в укромный угол прятали букаху.

 

*довольно специфическое ремесло: матрасы набивались кукурузными листьями, обработанными по специальной технологии; матрасы, набитые шерстью, считались предметом роскоши


Giuseppe Gioachino Belli

Er matarazzaro


    Ciamancàvio mó vvoi, sori cazzacci,
co sti vostri segreti e cciafrujjetti
pe distrugge le scímisce e ll’inzetti
drent’a li matarazzi e a li pajjacci.
             
     Pe vvoantri saranno animalacci,
ma ppe cchi ccampa cor rifà li letti
le scimisce pe llui sò animaletti
che Ddio l’accreschi e cche bbon pro jje facci.
             
     Nun è nné er primo caso né er ziconno,
che un letto pe ddu’ vorte in un’annata
s’è avuto d’arifà dda cap’a ffonno.
             
     Pe cquesto la bbon’anima de Tata
rifascenno li letti co mmi’ Nonno,
sce lassava una scímiscia agguattata.


1834




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 148300 от 21.12.2019

2 | 0 | 658 | 20.04.2024. 00:18:48

Произведение оценили (+): ["Сергей Шестаков", "Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.