Автор: Константин Еремеев
Дата: 29-11-2019 | 21:42:32
Умирать за чьи-то там свободы –
ах, как благородно-высоко!
Он сбежит. И, причитая годы,
будет прятать трусость в молоко –
в белую лоснящуюся влагу,
заливая в россказнях друзьям,
как хотел остаться верным флагу,
пережив отчаянье и срам.
В самой из откормленных швейцарий
защищать гражданские права! –
Не смешите. Псевдопролетарий
в оправданье подберёт слова:
«Русская винтовка отказала…» -
Отказала в праве на борьбу,
в праве сохранить для жизни жало,
в праве не испытывать судьбу.
Оправданья мелочны, постыдны.
Загодя растрачена вся злость.
И ютится в кресле инвалидном
то, что раньше совестью звалось.
От такого – хочется исчезнуть,
хочется бежать и стать другим.
Плачет европейская болезность –
гуманизма выдохшийся гимн.
Константин Еремеев, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 147709 от 29.11.2019
1 | 2 | 692 | 03.01.2025. 00:05:59
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Русская винтовка или побег из Испании (по роману «Штиллер») Константин Еремеев
Автор Константин Еремеев
Дата: 01-12-2019 | 20:50:31
Восстановленный комментарий Владислава Пенькова:
Здравствуйте, Константин Еремеев. Вам адресован новый комментарий на сайте Поэзия.ру от пользователя [/authors/solomon89]На Сайгон!
Re: Русская винтовка или побег из Испании (по роману «Штиллер»)
Костя, родной, ст-ние прекрасное, но оно всё же не об этом персонаже. Его грех в другом. С винтовкой он просто струсил, а упал он совсем на другом "льду".:) В смысле, я так прочитал его жизнь. В которой самым страшным оказалось то доверие, которое он по-детски наивно адресовал навсегда, и которое попало и пропало в холодке любимой души и любимого тела. Об этой книге можно говорить бесконечно. И твоё ст-ние - отличное, но всё же о другом.
Ссылка
************************
Ответ Владу Пенькову:
Да, Влад, конечно же, роман о другом. О гораздо большем. Здесь же мне захотелось написать об одном лишь эпизоде, который очень характерен для Европы и Европейской литературы. Гражданская война в Испании, вообще, стала лакмусовой бумажкой для Европейского сознания. Эта тема привлекала многих. Это была воистину отдушина для скучающей от безделья Европы тех лет и жаждущей какой-то свежести, какого-то интереса в жизни. Поэтому туда (на войну) так и стремились многие (в т.ч. инфантильные души) чтобы доказать себе и увидеть/обнаружить в себе Человека. И многие обжигались – не выдерживали. … А тут (как кстати и показательно) подворачивается русская винтовка. Вот же он – изъян. Такой маленький акцентик, на который можно бы и не обращать внимания. Но это очень важно – особенно для сегодняшних дней.
Недавно ещё раз перечитал Фаулза «Башню из чёрного дерева». Там тоже несколько раз (как минимум 6) упоминается Испания и некоторые упоминания очень близки. Кстати, гениальная вещь! Прочти. Вот здесь хотя бы (именно этот перевод по-моему лучший): http://www.lib.ru/FAULS/tower.txt
И мне хотелось показать того самого европейца, который, пытаясь геройствовать – увидеть в себе сильного человека – зачастую трусливо бежит, обвиняя в этом – что? винтовку! – якобы, предавшую его! И не просто винтовку, а русскую винтовку. Ох, как сейчас на этом хорошо играют некоторые. И как замечательно автором вписан этот эпизод в роман. Интуитивно мастерски отображено! Ну а сам роман – замечательный! И никогда бы не уместился в такое небольшое ст-ние. Да и не нужно это делать.
Я очень рад, что ты откликнулся! Спасибо тебе, Влад! И за отзыв, и за Штиллера. Рад тебе всегда!
Пойду читать твои немецкие песни … !! … радость ожидания – радость предвкушения…