Дао

Дата: 14-09-2019 | 16:45:02

Встречать, расставаться нелепо, по-русски,

когда самотёком, без всех обж,

несёшься по жизни сквозь все перегрузки,

чихая на каждом своём вираже.

 

Колышется клён под небесной протокой.

Щелчок как на фото снаружи, внутри,

уж выстелен день той родной позолотой,

и мама застыла в проёме двери.

 

Она свои дни по событьям считает.

Как лета мелькают, бессрочна зима-

вот так и земля из-под ног утекает,

а нам остаётся лишь дней синема.

 

Прелюдия сна перед долгим молчаньем-

дорога вперёд и пути позади…

Ты всё понимаешь нездешним сознаньем,

когда уже встречи не ждёшь впереди.

 

Объятия быстры, слеза расставанья.

Вещички свои соберёшь, словно тать.

Дальнейший твой путь  равнозначен свиданью -

чего не прибавить - того не отнять.




Вера Тугова, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 2017 № 145826 от 14.09.2019

0 | 4 | 829 | 17.11.2024. 16:26:40

Произведение оценили (+): ["Nord"]

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Re: Дао Вера Тугова

Автор Вера Тугова

Дата: 16-09-2019 | 22:45:17

Влад, спасибо, конечно.

Сначала, наверное, надо пояснить, почему в последней строфе я употребила это сравнение  («словно тать») в строчке: « Вещички свои соберёшь, словно тать». Тать - в словарях с пометами: устар., в некоторых ещё и с пометой поэт. У меня – в значении «скрытно, тайком, словно вор», чтобы родные не видели этих сборов и не расстраивались.

Я нередко употребляю устаревшие слова, но только тогда, когда это не противоречит моему языковому чутью,  самому замыслу ст-ия, обязательно соблюдая чувство меры. Вы предлагаете вариант « аки тать», добавляя, вместо общеупотребительного союза «словно», устаревший союз церковно-славянского происхождения. Зачем? По-моему,  два устаревших слова рядом - это как масло масляное.

Ваше выражение «сгребёшь под себя» вместо нейтрального « соберёшь» в данном контексте мне тоже кажется неуместным - нарушает заложенный в строчку смысл.

Поэтому, Влад,  позвольте  оставить эту строчку так, как она у меня сложилась.

Я всегда думаю над употреблением каждого слова. Если требуется, смотрю по словарям. Часто редактирую текст и даже не один раз.

Добра Вам и благополучия.

PS Почему-то  все стали меня учить, даже в орфографии.  Да, что-то идёт не так в датском королевстве. Между тем, если бы это делала я (всегда найдёшь повод , чтобы придраться, - это совсем нетрудно. Вас я не имею в виду), многим  пришлось бы чувствовать себя неловко, в том числе и тем , кто получает «классные» комментарии.

Тема: Re: Re: Re: Re: Дао Вера Тугова

Автор Вера Тугова

Дата: 19-09-2019 | 21:55:01

Никакого напора, Влад. Я всё понимаю:Вы предложили свой вариант из благих побуждений. Извините, что не сразу отвечаю: не была на сайте.
Знаю, что Вы любите экспрессию. Но у меня экспрессия в самом начале: этот неостановимый бег жизни и времени. Но, начиная уже с 1-ой строчки 2-ой строфы(" Колышется клён под небесной протокой..."), экспрессия сменяется мягким лиризмом, наступает время раздумья. И лексика, и интонация- другие: родина, дом, близкие люди...
И далее: пойми и приемли всё, что предначертано судьбой. Философский взгляд на далёкое и близкое -как бы уже со стороны. Экспрессия здесь не нужна.
Наверное, я в чём-то виновата сама: надо яснее выражать свои мысли и чувства, чтобы не приходилось потом разъяснять. Иногда и не предполагаешь, что простое и естественное для тебя,- станет для кого-то чуждым и непонятным.
С признательностью Вера.
PS Мне кажется, что у нас в чём-то сходные характеры: экспрессивность, эмоциональность, нетерпимость к лжи, притворству, искренность, стремление к справедливости ,но способы выражения наших мыслей и чувств находятся в разных плоскостях, поэтому иногда возникает непонимание.