Луиш де Камоэнс. XXXVI

Переводчик: Косиченко Бр
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 08.09.2019, 11:05:47
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 145697

Явленный ангел! Лик и стать хариты -

дар Неба - вышней прелестью пленят;

ланит румянец - в розах дивный сад,

улыбкой расцветает Афродита;

 

глаза - в кристалл прозрачный селенита,

нежнозелёный, вкраплен тьмы гагат -  

не луч надежды в сердце пламенят -

яд зависти, на дне души сокрытый;

 

в гармонии с природной красотой

ум, грация кошачья, но презрели,  

маня, вы всех, презреньем множа раны;

 

и сердце ваше - узник, в подземелье -

железный скрежет злой гремит порой,

как вой сирен в горниле урагана.


Luís Vaz de Camões

XXXVI

 

Presença bela, angélica figura,

em quem, quanto o Céu tinha, nos tem dado;

gesto alegre, de rosas semeado,

entre as quais se está rindo a Fermosura;

 

olhos, onde tem feito tal mistura

em cristal branco e preto marchetado,

que vemos já no verde delicado

não esperança, mas enveja escura;

 

brandura, aviso e graça que, aumentando

a natural beleza c’um desprezo

com que, mais desprezada, mais se aumenta;

 

são as prisões de um coração que, preso,

seu mal ao som dos ferros vai cantando,

como faz a sereia na tormenta.




Косиченко Бр, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1839 № 145697 от 08.09.2019
0 | 0 | 696 | 02.04.2025. 16:44:50
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.