К.И.Галчиньски. " Филон и Лаура", и др. (Театрик "Зелёная гусыня")

Константы Ильдефонс Галчиньски.

Театрик «Зелёная Гусыня»  ,«Przekrój»

 

http://galczynski.kulturalna.com/g-1.html

 

 

ФИЛОН  и ЛАУРА

Театрик "Зеленая гусыня"

Имеет честь представить

"Филона и Лауру

и хорошо информированного

парня "

 

Лаура:

Уже месяц зашёл, собак сморил сон

но что-то там клацает за бором.

Ждет уж меня мой милый Филон

под условленным  явором.

 (превращается в богиню и встаёт под условленным явором.) Филона еще нет. Но что-то  там  за лесом  хлопает всё энергичней )

 

Лаура:

(продолжение)

 Я буду счастлива сегодня непременно

и мой Филон со мною тоже,

все хорошо, только эти аплодисменты

меня немножечко тревожат.

 (и не без причины, потому что там за бором начинается совершенно неприличное хлопанье )

 

Лаура:

(надламываясь душевно)

Боги! Не подрывная  ли это работа?

Надобно выследить, этим заняться!

Но боюсь И Филон не является что-то.

На «Омеге» уж скоро двенадцать.

 

Филон:

(за лесом истекает кровью)

 

Что-то там за бором:

(на мгновение успокаивается, а потом снова колотит,  холера !)

 

Лаура:

(в панике)

Двадцать три пятнадцать. Где ты, дорогой?

 

Хорошо Информированный Парень:

 

Лаура, не смотри на часы напрасно.

Филон не придет. Уходи восвояси.

И  хлопанье, что слышится так  ясно,

это  жена его там дубасит.

ЗАНАВЕС

падает, и таким образом заслоняет человеческие слабости от глаз  пречистых звёзд.

 

1948

 

ГАМЛЕТ.

Театрик Зелёная Гусыня

Имеет честь представить

с негодованием

«Гамлета»

 

В ролях:
(Спектакль, к сожалению, не допущен на конкурс Шекспира благодаря мрачным махинациям мошенников, карьеристов и комбинаторов.)

Профессор Бончиньски:
О, народ польский, вот какие незабываемые театрологические усилия идут к чёртовой матери по причинам вышеуказанным! (он разрывает на себе одежды, но сразу же их зашивает)

Гамлет:
Быть или не быть - вот в чем вопрос
Что я повторяю лет триста с гаком.
Но, цыц! Полоний завтрак принёс,
Нет, это Гжегжулка. Гжегжулка, как ты??

Gżegżółka:
Нехорошо , коль удары       судьбы
гонят в дебри проблем, и кто их развяжет?
И если дилемма: быть или не быть,
быть может, не быть попытаться , мой княже?

И Гжегжулка, и Гамлет:
(для пробы перестают быть)

ЗАНАВЕС
умело использует ситуацию
и нетерпеливо падает.

1947

 

 

III акт оперы
"Юдифь и Олоферн"

В ролях:
Юдифь
Олоферн
хор
и трубачи

Юдифь:
После жары палящей
тьма непомерна
найду наощупь спящего
тут Олоферна.

 (входит в палатку спящего Олоферна)

 Но решимость где же?

Вкрался в сердце страх.
Где голова? Отрежу!
Аааах!.

Хор:
Отрежет, отрежет,
голову ему.
Отрежет, отрежет,
отрежет.
(Трубят): Тру-ту-ту.

Юдифь

Хрясть по шее - и все дела!,
мне радостно, но и скверно,
прочь я тебя , голова, отсекла,
 о,голова Олоферна.

Припев:
Отрезала, отрезала,
ты голову ему.
Отрезала, отрезала,
отрезала ему.
(Трубят): Тру-ту-ту.

Олоферн
(без головы): Интересно, как я буду жить теперь. Разве что   привыкну к безголовости.

Хор:
(ставит под сомнение заявление Олоферна):

Ужели, ужели,
ужели, подлый пёс,
привыкнешь, привыкнешь?
Привыкнет , не вопрос !

ЗАНАВЕС

1947

 

 

ВОСЕМЬ ДНЕЙ ТВОРЕНИЯ

 

Театрик "Зеленая гусыня"

Имеет честь представить

Восемь дней творения

 

День первый

отделение воды от земли

 

День второй

создание небес и звезд

 

День третий

рыба и гады

 

День четвертый

создание растений

 

День пятый

создание животных, среди других Пса Фафика и Ослика Порфириона

 

День шестой

создание первых людей

 

День седьмой

перерыв

 

Восьмой день

создание театра, премьера польского искусства, космический дефицит, скука, трубы и конец света

 

ЗАНАВЕС

 

В последнюю минуту (по телефону)

В связи с национализацией «Зеленой Гусыни» артисты  САМОМАЛЕЙШЕГО ТЕАТРА В МИРЕ были вынуждены прислать в Варшаву свои биографические данные, выдержки из которых приводятся ниже для удовлетворения любопытства читателей:

 

Алоизы Гжегжулка

Р.  1890 в Болтупаеве-над-Ситвой ... В детстве я был мечтателем ... мои родители называли меня "феноменом нонсенса", что я осталось ...

Когда-то я хотел сыграть Гамлета ... К сожалению,  интриги режисса…Спортом не интересуюсь.

 

 

Профессор  Бончиньски

Р. в Дукви в 1890 году. Художник-ангелолог ...

В детстве  болел свиекой или эпидемического паротита, а затем от других болезней ... (Dсегда боролся за Правду, Красоту и Добро, учитывая этику и эстетику ...)

Больше всего я ценю польских драматургов: Антони Миколаша, Ядвигу Шадурскую и Фуфару. Я не пью.

 

 

Херменегильда Коцюбиньска

Р. 1890 в Смирне (Малая Азия). Абсолютно абсолютная леди. Представитель польского "долоризму".

Импровизаторша ..любит играть ...

Опубликовала: «Осенние отголоски», «Несмотря на ленту», «Теорема Пифагора», «Марш мальчиков», «Пташки из подмышки», «Статуэтка Будды», «Профиль рабочего», « Фиглярные сенокосы», драма в стихах «Лешек Бялы» »,« План столицы Варшавы »и« Сборник последних песен ».

Хотела, чтобы все любили друг друга, чтобы нигде не было интриг, чтобы все это было исправлено и чтобы Человек был высшей ценностью Человечества.

 

Ослик Порфирион и Пёс Фафик

Оба родились  в 1890 г. Места рождения не помнят. Домашние Животные - эксцентрики. Руководители драматической секции  Клуба животных и основатели Почты животных. Любимый вид спорта: пинг - понг.

 

Адский Пётрус

Р. 1890, Варшава. Дитя улицы и украшение салона. Self – made man. Изобретатель кофеварки. Визионер. Мастер самой краткой поэтической формы и афорист. Пример: «Женщина похожа на сковороду, потому что женщину, как и сковороду, можно взять за ручку». (Доктор Б.).

 

 

Первое издание: «Przekrój» 1947, № 110

 

ФОНАРЬ  СЛАВЫ

Театрик "Зеленая гусыня"

Имеет честь представить

 

"Фонарь славы"

 

В ролях:

Данте Алигьери - итальянский поэт

& Ослик Порфирион - вселенская гордость зоологии

Ночь. Флоренция. Жалкий домишко на жалкой улице Гонфалониери. Скверный фонарь с жалким светом виден через жалкое окно. Год 1320 печально известен общей нищетой.

 

Акт I

Данте

заканчивает «Божественную комедию». Читает : "0, Пиза, прекрасное порждение страны,

где звучит сладкого «si» ласковая нота! ... «Пауза, и  спрашиваю я себя,  что из того? Кто это оценит, кто поймет? Буквально через год я умру, Где сладость популярности?  Труд к чёрту. Я спрашиваю: где сладость популярности? 0, Юпитер!

 Под наплывом отчаяния, как обычно, он ложится головой на оригинал, а  ногами на перевод Алины Свидерской.

 

Ослик Порфирион

Появляется вместо Юпитера, не стучась, ибо во всём необходимы правила.

 

Данте

Ба! Смотрит на вышеупомянутый фонарь за окном; впадает в столбняк: у него видение.

 

Акт II

Данте

убегает из жалкого домишки: Эврика!

Напивается,, поёт, влазит на  фонарь и продолжает петь

 

Ослик Порфирион

Ну наконец-то! Завтра вся Флоренция, мессир Алигьери, будет говорить о вас.

ЗАНАВЕС.

 

Первое издание: «Przekrój» 1947, № 108




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2019

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 144778 от 26.07.2019

0 | 0 | 842 | 21.12.2024. 17:27:37

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.