Дата: 29-04-2019 | 12:52:22
Mariusz TENEROWICZ
SAGA O LUDZIACH NIOSĄCYCH ZŁOM
Pordzewiały kontener podwórka; pogrzeb przedmiotów
w życiu których byliśmy tylko epizodem: obole
zgniecionych puszek położone na druciane oczy wiekowego
wózka, stare żelazko – order na korpusie poległej pralki
naszyjnik gwoździ, kropidło z prętów, skrzypiący katafalk
pchany pod górę zmurszałą parą rąk, oślepły czajnik rozhuśtany
na drucie dzwoni głucho na Anioł pański – jest dokładnie samo południe
i słońce przeciera promieniami nazwy marek i fabryk, daty
produkcji, lata gwarancji, odczytuje braillem – sepulkralne
sentencje alfabetu patyny i sadzy. Za wzgórzem skup złomu
i kolorowych metali, skrzypiący katafalk wózka jak
blaszany koń trojański wtacza się do rdzawego miasta
jest epizod zapamiętany na zawsze; oczy ludzi z popiołu
blask wydawanych monet, trumienny portret na zużytej emalii
Мариуш Тенерович
Сага о людях, несущих лом
Ржавый контейнер двора; захоронение предметов,
в жизни которых мы были только эпизодом: оболы
смятых банок положенные на проволочные глаза древней
тележки, старый утюг - орден на корпусе павшей стиральной машины
ожерелье гвоздей, кропильник из стержней, скрипящий катафалк,
толкаемый парой морщинистых рук, слепой чайник, качаясь
на проволоке, глухо звонит на Ангелус - ровно полдень,
солнце протирает лучами названия марок и фабрик, даты
изготовления, годы гарантии, читает брайлем - могильные
сентенции - алфавит патины и сажи. За холмом скупка лома
и цветных металлов, скрипучий катафалк тележки
как жестяной троянский конь вкатывается в ржавый город
есть эпизод, который запомнился навсегда; глаза людей из пепла,
блеск выдаваемых монет, кладбищенский портрет на истёртой эмали
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 142949 от 29.04.2019
1 | 0 | 726 | 21.11.2024. 11:45:16
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.