Суженая (По мотивам "Калевалы")

Дата: 01-04-2019 | 20:16:16

Девочка-старушка сидит с подушкой –

ни стоять, ни лечь – ей себя пророчит

северная ночь. Ах, как чутко ушко!

Девочка-старуха взрослеть не хочет.

 

Он такой один, Вяйнямёйнен мудрый,

что явился в мир стариком косматым.

Видели ли где-то ещё: под утро

народился кто-то с вечерней мантрой?

 

Айно, не рыдай. Есть тебе замена.

Айно, не топись в моровом болоте.

Девочка-старуха простит измену

мальчику-старинушке – за бесплотье,

 

за её сердерзость. За руки-гусли.

За её душевную непоправу.

Девочка-старуха взрослеть не пустит

во чертоги моря, в свою дубраву.

 

То не Сампо глушит мукой и солью,

не Похъёла кажет прекрасным прахом –

девочка-старуха вползает болью

мальчику-старинушке под рубаху.

 

Твой соперник был молодым и рослым,

но хотел помериться мудрой силой.

Он такой как ты, он и не был взрослым!

Маленький старик, колыбель-могила.

 

В этом ли раю, где живых не держат,

в этом ли краю, где застыли стрелки,

я того убью, кто не мной повержен, –

чтоб сменять, не глядя, как шкурку белки.

 

Девочка-звезда небеса разгложет,

девочка-вода заливает кряжи…

Девочка-старуха живёт под кожей,

только вместе с сердцем уснуть приляжет.

 

 

Геннадий, здравствуйте. Да, кантеле, само собой. Однако, как указано, это род гуслей. Впервые я с "Калевалой" ознакомилась по адаптированному изданию, где было все очень упрощено, и фигурировало именно слово "гусли". Потом уже эпос изучался подробнее. В том числе выяснилось, что из этого адаптированного издания была полностью исключена история Куллерво - лучшая часть эпоса. Что очень печально. Здесь "руки-гусли" имеют, скорее, символическое значение творческой личности вообще, нежели как элемент колорита.