Уильям Блейк. 71.GROWN old in love from seven till seven times seven...

Переводчик: Пётр Долголенко
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 20.03.2019, 21:50:23
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 141973

Живя в любви семь раз по семь с семи годов,
Я часто в Ад бежать из Рая был готов. 



GROWN old in love from seven till seven times seven,
I oft have wish’d for Hell, for ease from Heaven. 




Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2019
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 141973 от 20.03.2019
1 | 0 | 896 | 13.12.2025. 02:18:54
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.