Патрик Каванах. Аскеза (2 версии)


Это то, что в финале

Я б нашёл задарма,

Что за пенс не продали

В захолустьях ума.

 

Разломить мне не трудно

Силой рук лишь своих

Хлебом зревшую мудрость

На ладонях других.

 

Для чего и хожу я

Оборванцем надысь

И карабкаюсь всуе

В бесконечную высь.

 

--------2 версия -------------

 

А в конце я нашёл бы

За простой интерес,

Что в рассудка трущобах

Не продали за пенс.

 

Разломить так нелепо

Силой двух моих рук

Мудрость, зревшую хлебом,

На ладонях вокруг.

 

И поэтому, друг мой,

Что я нищ, мне не жаль.

Я карабкаюсь буквой

В бесконечную даль.


----------------------------


Patrick Kavanagh. ASCETIC


That in the end

I may find

Something not sold for a penny

In the slums of Mind.

 

That I may break

With these hands

The bread of wisdom that grows

In the other hands.

 

For this, for this

Do I wear

The rags of hunger and climb

The unending stair.





Константин Еремеев, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 1779 № 133766 от 15.04.2018

2 | 2 | 1012 | 28.03.2024. 14:48:00

Произведение оценили (+): ["Настя Доброта.", "Валентин Литвинов"]

Произведение оценили (-): []


Отдаю голос за первый вариант!

^)

Благодарю за прочтение и оценку, Настя! Я сам так и не определился, поэтому повесил оба.