Дата: 03-04-2018 | 13:36:40
Ничто не вечно. Видит лес: кругом
Деревья гибнут, зарастают мхом;
И даже великан трёхвековой,
Диктатор всей империи лесной,
Державный дуб – со временем и тот
Сам, без ударов топора, падёт.
Robert Herrick
69. ALL THINGS DECAY AND DIE
All things decay with time: the forest sees
The growth and downfall of her aged trees;
That timber tall, which threescore lusters stood
The proud dictator of the state-like wood,--
I mean (the sovereign of all plants) the oak--
Droops, dies, and falls without the cleaver's stroke.
Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 133533 от 03.04.2018
2 | 0 | 996 | 18.01.2025. 17:39:25
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Александр Владимирович Флоря"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.