Яцек Качмарски.Свидетели. (Песня)

Яцек Качмарски.

Свидетели.

 

Jacek Kaczmarski

Świadkowie

          Тридцать лет  я ищу сына. Он пережил войну, я знаю это , потому что он написал. На этом фото он с девушкой , которая живет со мной до сего дня. В его последнем письме – читаю : «Я иду к тебе, обними  отца, у меня для него на войне добыт пиджак в английскую клетку. Сам ношу его сейчас , хотя и маловат.» Сын был рослый, широкоплечий и сильный. Если кто - нибудь знает , что случилось с ним - пусть даст мне знать. Очень прошу. Скорее.

Дорогая Пани! В программе «Свидетели» Я случайно увидел вас.  Уже тридцать лет я живу в Рембертове , у меня есть редкие памятные вещи от войны. Обкрадывал я когда-то почтовые ящики  (в письмах иногда были деньги). Среди писем было три лагерных. Это может быть интересно - для вас.

Брат, братишка! Я войну пережил , а из леса вышел рано. В деревне меня прихватил какой-то патруль, и песне конец. Сижу в лагере вместе с немцами, NSZ и АК. Берегу здоровье, домой вернусь, когда удастся. Вчера некоторые из нас бежали. Я держался издали. Когда из такого лагеря бегут- надо знать куда бежать. Сегодня грузовик привёз половину, остальных вычеркнули из списков. Теперь их допрашивают .Видно, ничего не говорят. Был один такой , приятно выглядел, широкоплечий. Выше, сильнее даже, чем я (я знаю, трудно поверить). У него был пиджак в английскую клетку,  он вместе с теми рванул. Когда его поймали и допросили – осталось половина  человека. Он  замкнулся, не может ходить, вроде стал на голову ниже, Я не знаю, но, похоже, у него нет половины рёбер. Так вот здесь мы живем. Письмо это пошлёт русская (любит меня здесь). Раз уж мне сидеть – лучше бы у своих, уведоми обо мне UB.

Папа! Побег не удался,  не знаю , напишу ли ещё. Тот в пиджаке в английскую клетку с допроса вышел на четвереньках.. Так что теперь я забочусь о нем , как он обо мне в течение четырех лет. Я побаиваюсь , что они с нами сделают. Плохо! Чёрт!

Мамаша! Мне семнадцать лет, а я уже лейтенант! Здесь всё в порядке – польских мы уничтожим бандитов. Тогда я напишу письмо и всё скажу я вам, сейчас не хватает сил и спит мой майор Шахнитов. Отцу скажи что у меня есть для него подарок пиджак с английской плетушкой попал мне просто даром.  

глубже в воду войдёмте родные
мы довольно вдоль берега бродим
охладились уже по колена
наши ноги сожжённые бегством

входим в воду по пояс  по шею
проплываем  над черною глубью
в отдалении скроется берег
там слюну мы сухую проглотим.

каждый  после нырнёт постепенно
волны пусть пробегают над нами
зазвучит  тишина после бури
дно увидят открытые очи

так зависнуть  нам по-над землёю
и без рыбьего сполоха  спешки
позабыть  позабыть  родные
что  должны зачерпнуть дыханья.

 

Wejdźmy głębiej w wodę kochani

Dosyć tego brodzenia przy brzegu

Ochłodziliśmy już po kolana

Nasze nogi zmęczone po biegu

 

Wejdźmy w wodę po pas i po szyję

Płyńmy naprzód nad czarną głębinę

Tam odległość brzeg oczom zakryje

I zeschniętą przełkniemy tam ślinę

 

Potem każdy się z wolna zanurzy

Niech się fale nad głową przetoczą

W uszach brzmieć będzie cisza po burzy

Dno otwartym ukaże się oczom

 

Tak zawisnąć nad ziemią choć na niej

Bez rybiego popłochu pośpiechu

I zapomnieć zapomnieć kochani

Że musimy zaczerpnąć oddechu

 




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2018

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 132609 от 17.02.2018

0 | 0 | 1036 | 29.03.2024. 14:28:16

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.