Дата: 06-02-2018 | 14:58:52
Есть мудрость вышняя детей,
Ей равных нет;
Мир созерцать бы без затей
На склоне лет.
Рыбачить в мутной глубине
Науки – бред;
Там бесы истин спят на дне,
И меркнет свет.
Быть бородатым мудрецом -
Удел не мой;
Век атомный укрыть наш дом
Способен тьмой.
Приемлю всё от жизни я,
Как благодать,
А что за гранью бытия,
Мне наплевать.
Грядущих бедствий снежный ком
Вселяет страх;
Журчать бы глупым ручейком,
Искрясь в лугах.
Хоть и тупица я, но так,
Господь, устрой,
Чтоб лучезарно жил Дурак
Счастливый Твой!
Innocence
by Robert William Servicе
The height of wisdom seems to me
That of a child;
So let my ageing vision be
Serene and mild.
The depth of folly, I aver,
Is to fish deep
In that dark pool of science where
Truth-demons sleep.
Let me not be a bearded sage
Seeing too clear;
In issues of the atom age
Man-doom I fear.
So long as living's outward show
To me is fair,
What lies behind I do not know,
And do not care.
Of woeful fears of future ill
That earth-folk haunt,
Let me, as radiant meadow rill,
Be ignorant.
Aye, though a sorry dunce I be
In learning's school,
Lord, marvellously make of me
Your Happy Fool!
Нина Пьянкова, поэтический перевод, 2018
Сертификат Поэзия.ру: серия 1457 № 132375 от 06.02.2018
2 | 0 | 1004 | 21.12.2024. 06:16:12
Произведение оценили (+): ["Titania", "Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.