Роберт Геррик. (Н-770) Его желание одиночества

Дата: 02-11-2017 | 16:22:47

Обресть бы грот
  Мне тот,
Где ни души
  В глуши.
Там жил бы я,
  Скорбя,
И, весь в слезах,
  Стал прах.


Robert Herrick
770. His wish to privacie

Give me a Cell  
  To dwell,
Where no foot hath  
  A path:
There will I spend,  
  And end
My wearied yeares  
  In teares.





Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 130372 от 02.11.2017

1 | 0 | 669 | 15.08.2022. 19:44:12

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.