Дата: 27-08-2017 | 00:32:58
Повозка скрылась Аполлона
С небес вечерних. Пыль, поднявшись.
Туманом лёгким воздух полнит
До горизонта.
Свой лад высокий флейта Пана
В неспешном воздухе снижает,
И нежный день от звука флейты
Гаснет, печальный.
И ты, цветок раскрытый, пылкий,
Полольщица лугов горячих,
Головку светлую склоняешь,
Медлишь, внимая
Тем звукам, бризом ввысь несомым,
И знаю: о богине светлой
Ты мыслишь, той, что выплывает
Из океана.
И волны входят, тело полня,
Становится безумным лоно,
Пока смеётся – плачет флейта,
Ты же внимаешь.
12-6-1914
Ricardo Reis
De Apolo o carro rodou pra fora
De Apolo o carro rodou pra fora
Da vista. A poeira que levantara
Ficou enchendo de leve névoa
O horizonte;
A flauta calma de Pã, descendo
Seu tom agudo no ar pausado,
Deu mais tristezas ao moribundo
Dia suave.
Cálida e loura, núbil e triste,
Tu, mondadeira dos prados quentes,
Ficas ouvindo, com os teus passos
Mais arrastados,
A flauta antiga do deus durando
Com o ar que cresce pra vento leve,
E sei que pensas na deusa clara
Nada dos mares,
E que vão ondas lá muito adentro
Do que o teu seio sente alheado
Enquanto a flauta sorrindo chora
E estás ouvindo.
Ирина Фещенко-Скворцова, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 532 № 129259 от 27.08.2017
0 | 0 | 884 | 29.03.2024. 15:30:06
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.