Хенрик Ю. Козак . Счастливчик из Ситника

невероятно повезло мне

на протяжении всей своей  жизни

шёл я к поражению

но  всегда  была у меня мама

даже тогда

когда  приезжал я к ней

уже почти столетней

и она говорила глядя на меня

такой старик

не может быть

моим ребёнком

а я радовался что не сирота

и что могу каждую субботу

ласково прильнуть  к ней

смотреть как она спит

сном младенца

и держать её за руку

 

                        28.06.2017

-

*…из Ситника  - Ситник - деревня в округе Бяла Подляска , в восточной части Польши.

==========

szczęściarz z Sitnika

nieprawdopodobny szczęściarz ze mnie
ja który przez całe swoje życie
zmierzałem ku klęsce
zawsze miałem matkę
nawet gdy przyjeżdżałem do niej
już prawie stuletniej
kiedy mówiła patrząc na mnie
taki staruch
nie może być
moim dzieckiem
a ja cieszyłem się że nie jestem sierotą
i że mogę co sobotę
przytulić się do niej
patrzeć jak śpi
snem niemowlęcia
i potrzymać ją za rękę
28.06.2017




Нина Матвеева-Пучкова, поэтический перевод, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 1597 № 128601 от 20.07.2017

2 | 0 | 1106 | 22.12.2024. 08:19:24

Произведение оценили (+): ["Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °", "Владимир Корман"]

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.