Дата: 17-07-2017 | 20:41:52
Пауль Целан Перед картиной Винсента Ван-Гога *
Вороньё родящий вал пшеницы.
Как же синь небес? Там сверху? Ввысь стремится?
Враз – стрела, всё забирая шире.
Жатвы трепет. Солнц пыланье. Оба мира.
Санкт-Петербург, 28 июня 2017
*https://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=&cad=rja&ua...
Paul Celan Unter ein Bild von Vincent Van Gogh
Rabenüberschwärmte Weizenwoge.
Welchen Himmels Blau? Des untern? Obern?
Später Pfeil, der von der Seele schnellte.
Stärkres Schwirren. Nähres Glühen. Beide Welten.
Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 128554 от 17.07.2017
0 | 0 | 1057 | 18.12.2024. 22:02:14
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.