Дата: 11-06-2017 | 23:12:26
Christian Medard Manteuffel (Krystian Medard Czerwiński)
Всё не так, как быть должно .
(...), какое нас время вспомнит снова,
погребённых в клише былого? ?
Ежи Томашкевич (1944-2001) - Романтический бунтарь сегодня
... всё не так, как быть должно,
на белом штандарте разбросаны
некогда стройно выписанные кровью буквы.
Голос Божий не слышен в какофонии лжи.
Увядают букеты стихов написанные для свидетельства правды.
Кормимся падалью тех, давно забытых,
восставших в своём величии и уничтоженных собственной гордыней ;
из руин выкапываем их тени, дописывая им славу и деяния.
Каемся, чтобы из сибиллиных родников черпать сладкие соки ,
текущие из источника, в который мы хотим верить,
пока песок клепсидры не засыплет нам мозги.
Так какое время вспомнит о нас?
Не помнящие истории в фатуме розни, от Бога ждём
руки поддержки, чтобы поднявшись, снова предаться раздору;
слишком поздно страх пронизывает нас и хочется не упадать на колени, но проклинать ...
Ежи Томашкевич.
Романтический бунтарь сегодня (фрагмент)
брошенные на съедение модам...
тащим судьбу – пустую свободу
юность минует нас, как прохожий
Что нам осталось? только это,
горечь глотать холодного лета
вынюхивать, что с другими творится,
пряча в незаметности лица ?
какое время вспомнит снова
нас, погребённых в клише былого?
или исчезнуть нам с бурею шалой?
юность минует нас , облако -жалость
Jest nie tak, jak być miało.
( … ) jaki czas o nas się dopomni
nie wywołanych z klisz historii?
Jerzy Tomaszkiewicz (1944-2001) - Romantyczny buntownik dzisiaj
...jest nie tak, jak być miało,
na białym sztandarze rozsypane,
niegdyś spójnie krwią wypisane litery.
Głosu Boga nie słychać w kakofonii fałszów.
Więdną bukiety poezji pisanej na świadectwo prawdy.
Żywimy się ścierwem tamtych, dawno zapomnianych,
powstałych z ich wielkości i zatraconym z własnej pychy;
z ruin wygrzebujemy ich miraże dopisując im chwałę i czyny.
Kajamy się, by z sybillińskich źródeł czerpać słodkie soki,
płynące z krynicy, w którą chcemy wierzyć
ciągle jeszcze, zanim piasek klepsydry nie zasypie nam mózgów.
Lecz jaki czas o nas się dopomni?
Niepomni historii w fatum niezgody od Boga czekamy
na podanie ręki, by podniesieni znów oddać się waśniom;
za późno strach nas przenika i chce się nie klękać lecz zakląć...
Christian Medard Manteuffel (Krystian Medard Czerwiński)
Romantyczny buntownik dzisiaj'
Jerzy Tomaszkiewicz
rzuceni na pożarcie modom [...]
dźwigamy los- jałową wolność,
młodość nas mija jak przechodzeń
co nam zostało? łykać gorycz
wcześnie zwarzonej letniej pory?
wietrzyć co inni w świecie ważą
opustoszałą z pąsów twarzą?
jaki czas o nas się dopomni
nie wywołanych z klisz historii?
jak durna burza porwie z sobą?
młodość nas pomija- gorzki obłok
Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 127879 от 11.06.2017
3 | 0 | 1207 | 21.11.2024. 12:01:47
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман", "Сергей Семёнов"]
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.