Изнутри векового покоя
мы
это завтрашняя скульптура
(узкая дорожка муравьёв
спускается на волосы
пятная патиной пыли сердце)
Ты и я
завтрашняя статуя
В руках у нас нет цветка
книги ружья
нет потертого престола где можно умереть
заколотого готического монстра у ног
(Все сны – из камня или бронзы
нет мои – из соломы или бумаги)
Ты и я
барельеф (фриз украшает низ)
нас выставляют напоказ трогают продают
используют богачи
и мёртвые уже наводнившие
пьедестал статуй
Ты и я
эллиптичны в сексе
вчера кричала на твоей груди
сегодня секрет в моём чреве
не наследующие от теней
уже без жестов
завтрашняя скульптура
* барельеф по-португальски - baixo-relevo (baixo – низкий, relevar – быть важным, иметь значение), поэтому baixo-relevo имеет двоякий смысл: a) барельеф, т.е. скульптурное изображение, выступающее над поверхностью; b) кто-то (или что-то) не являющийся важным, обычный, не выделяющийся. В данном случае автор относит лирических героев стихотворения к категории обычных людей, небогатых и незнатных.
Ирина Фещенко-Скворцова,
поэтический перевод,
2017
Сертификат Поэзия.ру: серия
532
№
127692
от
02.06.2017
0 |
0 |
832 |
25.04.2024. 15:39:08
Произведение оценили (+):
[]
Произведение оценили (-):
[]