Саят-Нова́. Выйди, милая

Дата: 30-05-2017 | 23:32:49

Саят-Нова́

 

Выйди, милая

 

Выйди, милая, в сад — так здесь прохладно!

Сад — это да! Цветы — это да! Гранат — это да!

Будем в саду до самой смерти, ладно?

Ты — это да! Луна — это да! Свет — это да!

 

Выпьем с тобой вина, — чача вся наша!

Наш сазандар, все хорошее — наше!

Прочь, садовник, ступай: розы все — наши!

Пиры — это да! Досуг — это да! День — это да!

 

Кончилось время роз — где вы, бахвалки?

Плачет лишь соловей: роз ему жалко.

В нашем саду распустились фиалки.

Вода — это да! Земля — это да! Труд — это да!

 

Встанет заря, дождь освежит твои косы.

Даже тополь под ним даст абрикосы.

Плачут все: умер май звонкоголосый!

Душа — это да! Любовь — это да! Ночь — это да!

 

Я, Саят-Нова́, пою-припеваю!

Вот царский ковер — садись, дорогая!

Да не сглазит миджнур нашего рая!

Ты — это да! Я — это да! Сазандар — это да!

 

21 апреля 2017

 

 

 

საიათნოვა (1712 — 1795)

 

მოდი საყვარელო

 

მოდი, საყვარელო, ბაღში შევიდეთ, —

ბაღი კარგი, ვარდი კარგი, ხე კარგი!

სიკვდილამდე გარეთ აღარ გავიდეთ, —

სახე კარგი... მთვარე კარგი... მზე კარგი!

 

დავლიოთ ღვინო, — არაყი ჩვენია,

მეჯლის-საზანდარი, საღი ჩვენია!

გავაგდოთ მებაღე, ბაღი ჩვენია! —

ლხინი კარგი... დრო კარგი... დღე კარგი!

 

მაილია ვარდი — არსად აბია, —

ბულბული სწუხს, რომ ყვავილს უზის ჭია! —

ხეივანში გადაშლილა სულ ია,

წყალი კარგი... კვალი კარგი... მწე კარგი!

 

ტანთ გიხდება საწვიმარი აისი,

ალვის ხესა გამოუსხამს ყაისი!

ყველა ჩივის, რომ დავკარგეთ მაისი,

სული კარგი... გული კარგი... თვე კარგი!

 

მე საითნოვას ხმაში მაქვს ძალი!

დაბძანდი დაგიდო ხორასნის ხალი!

მიჯნურმა ღობიდან არ გკრას თვალი,

საზი კარგი... შენ კარგი... მე კარგი!




Юрий Лифшиц, поэтический перевод, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 1238 № 127643 от 30.05.2017

0 | 0 | 1010 | 19.04.2024. 11:48:20

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.