Перси Шелли. Великий Дух

Переводчик: Сергей Семёнов
Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 25.05.2017, 15:32:22
Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 127521

Перси Б.Шелли Фрагмент: Великий Дух (Fragment: Great Spirit.)

[Опубликовано Россетти, "Избранные поэтические произведения П. Б. Ш." / "Complete Poetical Works of P. B. S.", 1870.]


Великий Дух, бескрайней мысли море
Кого ласкает в непроглядных недрах,
Где ты – один, как в памяти моей,
Дающий голос волнам заповедным.
 
         Санкт-Петербург, 14 апреля 2017



Percy Bysshe Shelley FRAGMENT: 'GREAT SPIRIT'.

[Published by Rossetti, "Complete Poetical Works of P. B. S.", 1870.]


Great Spirit whom the sea of boundless thought
Nurtures within its unimagined caves,
In which thou sittest sole, as in my mind,
Giving a voice to its mysterious waves--




Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2017
Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 127521 от 25.05.2017
1 | 0 | 978 | 26.03.2025. 17:39:19
Произведение оценили (+): ["Владимир Корман"]
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.