Комариные страсти
За ланчем на ранчо убит кровопийца;
Но кровь пролилась не его, а убийцы.
Два катрена
Элегическое
настроение
Любовь опасна – все, кто с ней знаком,
Так говорят. Но в мире биполярном
Пусть буду пламенем свечи, пусть мотыльком, –
Но только не латунным канделябром.
Параллельность судеб
Прощай, но помни – неизбежна встреча,
Как встреча этих параллельных строчек
В одной из бесконечно дальних точек,
В единой мысли и безмолвной речи.
Brad
Leithauser
A Mosquito.
The lady whines, then dines; is slapped and killed;
Yet it’s her killer’s blood that has been spilled.
Two Four-Liners
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.