Редьярд Киплинг. Если Заповедь, то Еще Одна

Дата: 07-04-2017 | 12:43:48

Если ты можешь сохранять рассудок,

Когда, лишась его, твоя бунтует рать,

Спокойно встретить злое время суток

И слабости людской не презирать,

Если ты можешь ждать, не утомляясь бденьем,

И ложь найдя, с ней сделок не вершить,

Отнять у ненависти встречное рожденье,

Свой ум и слог надменности лишить,

 

Коль можешь ты мечтать, не став рабом мечтаний,

И мыслить так, чтоб не для мыслей жить,

И встретить череду триумфов и страданий

Как ложных королей, которым грех служить,

Если ты выдержишь, когда твое прозренье

Обращено в ловушку дуракам,

Увидишь гибель всех твоих творений,

Но опуститься ты не дашь рукам,

 

Если ты можешь всю свою удачу

Единой ставкой бросить на сукно,

И проиграть, и новый кон назначить,

Принять как данность все, что суждено,

Если ты можешь сердце, мышцы, нервы

Заставить до конца себе служить,

И только воля – нет других резервов –

Им говорит: «Держись! А ну, держись!»;

 

Если ты можешь ни перед толпою,

Ни перед королем не пасовать,

Ни друг, ни враг твоей не видит боли

И почестей не станет воздавать,

Если ты можешь в каждое мгновенье

Войти как в целый, неделимый век, -

Твоя Земля в ее благословеньи,

Но, что важней, ты будешь Человек!

 

 

 

 

Rudyard Kipling                                                      


If                                                                                          

If you can keep your head when all about you                      
Are losing theirs and blaming it on you;                                  
If you can trust yourself when all men doubt you,                      
But make allowance for their doubting too;                          
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don't deal in lies,
Or, being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise;

If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with triumph and disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build 'em up with wornout tools;

If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart, and nerve, and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on";

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings - nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you;
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run -
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man my son!




Андрей Гастев, поэтический перевод, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 1777 № 126620 от 07.04.2017

0 | 0 | 1417 | 25.04.2024. 16:58:30

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.