Мойка, 12

Дата: 08-02-2017 | 23:59:14

Вот так и Моцарт — взял и съехал

С чужой жилплощади с вещами.

По комнатам пустынным — эхо.

Буфетная не пахнет щами.


Всё так сошлось, что много проще

Не возвращаться к прежней жизни,

Отдать свои святые мощи

Столь их заждавшейся отчизне


И разменять на счастье близких

Своё ненужное несчастье,

Бежать от слов и взглядов склизких,

Принять последнее причастье,


Исполнивши дуэльный кодекс

С избытком страсти неофита,

В костюме по последней моде

В оттенках мела и графита —


Наверно, так одеты тени

При входе в дом извечной скорби.

Ты можешь, упражняя гений,

Вещая urbi или orbi,


Подняться выше государства, 

Но помни, братец, о Платоне:

Певцам он прописал мытарства

Не где-нибудь — в самом Законе.


Друзья понуро у дивана

Стоят. За стенкой плачут дети.

И в щели чёрная нирвана

Сочится и сплетает сети.


Ты ночь спустя ещё не умер,

Но у лейб-гвардии корнета

Уже вчерне готова сумма

Всей русской мысли — "Смерть поэта".


Корнет придёт тебе на смену

И очень скоро кончит тем же,

Чем ты — такие, друг мой, гены.

Нева, Москва — не то, что Темза.


Британцы тонут и болеют,

Мышьяк в отчаяньи глотают.

А кто-то — как Шекспир — стареет.

Недвижимость приобретает...


Пора отчаливать. Квартира

Не послужила и полгода.

И вязнут звуки репетира

В глухом молчании народа —


Брегет прекрасен, но не нужен,

Когда остановилось время.

Январь окончен. 

Но не стужа.

Не бронзы тягостное бремя.


12.06.2016, СПб





Тимофей Сергейцев, 2017

Сертификат Поэзия.ру: серия 1565 № 125405 от 08.02.2017

-1 | 24 | 1423 | 18.04.2024. 14:00:48

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): ["Вячеслав Егиазаров"]


Тема: Re: Мойка, 12 Тимофей Сергейцев

Автор Ася Сапир

Дата: 10-02-2017 | 01:25:08

Уважаемый Тимофей!

Жизнь Пушкина известна и описана досконально по дням. Например, книга Стеллы Абрамович "Пушкин в 1836 году"

документирована  по дням и часам. Она вызвала одобрение такого пушкиниста, как Лотман. Чтобы сказать что-то своё о Пушкине, надо либо избрать особый ракурс, либо предложить новую концепцию.

Сразу скажу, что стихотворение очень разочаровало меня.

В одну "кучу" собрать смерть Пушкина, Чайковского, Лермонтова - смело, но не убеждает, Пушкин не был геем и не насиловал своего слугу, как Чайковский. Пушкин не был неофитом в дуэлях - он часто прибегал к дуэли как способу решить конфликт. 

Около умирающего Пушкина не "толпились" люди. Сменялись врачи: Арендт, Спасский, Даль. Спасский на прямой вопрос Пушкина, смертельна ли рана, получил прямой ответ и стал готовиться к смерти. Записал незаписанные долги, успокаивал всячески Наталью Николаевну, которая первоначально, увидев Пушкина, которого вносил его дядька, упала в обморок. Простился с детьми. Он очень был озабочен тем, как свет отнесётся к Н.Н , не обвинит ли её в его смерти, и говорил, что она не виновата. Хлопотал перед царём за друга-лицеиста, Данзаса, который был его секундантом, попросил прийти Карамзину - она жила неподалёку и вскоре пришла.

И это всё, несмотря на тяжелейшие страдания. Даль заметил, что много видел смертей, но такое мужество -  впервые.

Попрощался со всеми, в том числе с книгами: "Прощайте, друзья!" 

Лермонтов был на гаупт-вахте по поводу дуэли с Барантом. Там и написано стихотворение о смерти Пушкина.

У Лермонтова такая же и не такая судьба, как у Пушкина. 

Неудачной мне кажется попытка противопоставить смерть Пушкина смерти Шекспира и его соплеменников. И за кордоном много мужественных людей, принимавших героическую смерть.

Ксенофобия, заставляющая даже смерти воспринимать с точки 

зрения национальной принадлежности, не украшает .

Вспомним хотя бы героическую смерть Андрея Шенье, воспетого Пушкиным. Вспомним смерть Байрона, которую также воспел 

Пушкин.

И наконец последняя строка - "бронзы тягостное бремя". Это Вы о чём - о памятниках Пушкина? Разве они не достойны поэта, не заслужены им. Например, тот же памятник Опекушина, который 

победил в конкурсе и замечательно передаёт всенародную любовь к поэту.

А.М.Сапир



Уважаемая Ася!

 

 

Хочу поблагодарить Вас за столь развёрнутый комментарий, отдавая себе отчёт в том, что дело скорее в затронутой теме, нежели в самом стихе. Ниже я цитирую Ваши утверждения и свои встречные соображения.

 

 

1.Чтобы сказать что-то своё о Пушкине, надо либо избрать особый ракурс, либо предложить новую концепцию.

 

Стих — не диссертация, не статья. Речь идёт о личном проживании (переживании) известных (и не очень) обстоятельств, а вовсе не об их исследовании.

 

2.В одну "кучу" собрать смерть Пушкина, Чайковского, Лермонтова - смело, но не убеждает, Пушкин не был геем и не насиловал своего слугу, как Чайковский.

 

Сопоставление обстоятельств гибели Пушкина и Чайковского вызвано мыслью (не новой и не только моей — в отношении каждого из них в отдельности) и ощущением (моим), что оба сознательно подталкивали и доводили до предельного перехода угрожающие их жизни обстоятельства, шли навстречу смерти, совершили особый род самоубийства в безвыходной ситуации. Ситуации были, разумеется, разными. Лермонтов же, как и Пушкин, добился того, чтобы его убили — как кажется мне.

 

Мой слух резануло слово "насиловал" в применении к П.И.Чайковскому, который уж скорее сам мог быть кем-то изнасилованным, учитывая особенности его личности. Он нежно любил своих партнёров, стеснялся своей ориентации, мучился грехом. И Вы что, читали полицейский протокол?

 

3.Пушкин не был неофитом в дуэлях - он часто прибегал к дуэли как способу решить конфликт.

 

Разумеется, не был. Вы что, намекаете, что автор и об этом "не в курсе"? Текст написан как раз в молчаливом предположении, что это общеизвестно. И именно потому, что не был он неофитом и вызывает подозрение то, с какой страстью (как у неофита, но не буквально неофита) он довёл дело до конца, желая либо убить Дантеса, либо самому быть убитым — как кажется мне.

 

4.Около умирающего Пушкина не "толпились" люди.

 

Разумеется, не "толпились". Без всяких свидетельств ясно, что подобного в этом доме случиться не могло. Предположите, что не только автор, но и читатели это понимают. Этим Вы проявите известного рода учтивость. Но я и не утверждаю, что "толпились". В тексте сказано лишь о том, что друзья стояли у постели умирающего. Что вполне естественно.

 

А вот что пишут свидетели:

 

И.Т.Спасский:

"Жуковский, Виельгорский, Вяземский, Тургенев и Данзас входили один за другим и братски с ним прощались".

 

В.И.Даль:

"Друзья, ближние молча окружили изголовье отходящего; я, по просьбе его, взял его под мышки и приподнял повыше".

 

5.Лермонтов был на гаупт-вахте по поводу дуэли с Барантом. Там и написано стихотворение о смерти Пушкина.

 

Тем острее переживал он сродство своей судьбы с судьбой Пушкина в момент написания "Смерти поэта". Без такого переживания, как лейтмотива, никакой "Смерти поэта" просто бы не случилось, а была бы только идеологическая декларация.

 

6.У Лермонтова такая же и не такая судьба, как у Пушкина.

 

Так, всё-таки, и такая же в том числе? Но, разумеется, он — не Пушкин. Он другой. В тексте сказано только, что кончил тем же.

 

7.Неудачной мне кажется попытка противопоставить смерть Пушкина смерти Шекспира и его соплеменников.

 

А что в ней неудачного, собственно? И почему именно "противопоставить", а не "сопоставить", "сравнить"? Шекспир, в отличие от Моцарта и Пушкина, сумел (успел) стать собственником недвижимости, социализироваться, умер в 52 года. Лорд Байрон имел неограниченные средства. Он делал всё, чтобы покинуть общество, мог себе это позволить. Умер лорд от "водки и от простуд", от которых так не хотел умирать Высоцкий — пусть и в лице своего лирического героя, но — последовал ровно за Байроном. П.Б.Шелли утонул. У.Блейк умер в 70 лет. Кольридж — в 62. Р.Бёрнс прожил, как и Байрон 37 лет, и умер от болезней. Вот Альбион. Маяковский и Есенин оказались в ситуациях-ловушках и были или убиты, или совершили самоубийство.

 

 

7/а.И за кордоном много мужественных людей, принимавших героическую смерть.

 

Бесспорно. Например, Эварист Галуа, в двадцать один год перед дуэлью, на которой он погиб, успевший создать теорию групп и, тем самым, всю высшую алгебру. Но какое это отношение имеет к теме и предмету?

 

8.Ксенофобия, заставляющая даже смерти воспринимать с точки

зрения национальной принадлежности, не украшает .

 

Смерть (почему "даже" смерть? Откуда это "даже"?) безусловно окрашена национальной, культурной, этнической принадлежностью, а также верой и этикой. Более того. Как своего рода итог и кульминация, смерть концентрирует в себе всё вышеперечисленное. Массово это проявляется на полях сражений во время войн, иногда определяет победителей и побеждённых. Пронизывает враждующие идеологии, например, когда нас убеждают, что не надо было Ленинград защищать. Или, что военные гибнуть не должны. В признании разного отношения к смерти нет никакой ксенофобии. В помине.

 

9.Вспомним смерть Байрона, которую также воспел

Пушкин.

 

Пушкин и про Сальери много чего сочинил, ему можно, но трибунал Милана с ним не согласился.

 

10.И наконец последняя строка - "бронзы тягостное бремя". Это Вы о чём - о памятниках Пушкина? Разве они не достойны поэта, не заслужены им.

 

При чём здесь памятники в объективном значении, т.е. для нас? Пушкин для себя вопрос с памятником решил: сей памятник — нерукотворный. Высоцкий прямо рассказал о невыносимом чувстве превращения в материальный монумент. Речь идёт о чувстве застывания живой плоти, её омертвения, в том числе, "в бронзе". Странно, что Вы этого не чувствуете.

 

В целом Ваш комментарий представляется мне основанным на предвзятой идеологической установке "охранительного" характера и совершенно не относящимся к заявленному автором предмету, а именно —

 

к ситуации-ловушке, которую герой сам превращает в обстоятельства своей смерти.

 

Да и к самому стихотворению, автор которого вовсе не лезет в пушкинисты, а просто относится к Пушкину, как к человеку, ставит себя на его место, насколько это вообще возможно.

 

Всё, что Вы изложили сверх упомянутых выше пунктов — общеизвестно и таковым молчаливо предполагается в тексте. Этому общеизвестному текст никак не противоречит, в том числе тем мужеству и ответственности, с которыми умирающий встретил неизбежное, тем любви и такту, которые проявили близкие.

 

Впрочем, всё мною выше сказанное, включая вывод, вовсе не свидетельствует о каких-либо достоинствах произведения, о которых судить не хочу.

 

 

С уважением, Т.Сергейцев


Тема: Re: Re: Re: Мойка, 12 Тимофей Сергейцев

Автор Ася Сапир

Дата: 10-02-2017 | 13:28:47

Уважаемый Тимофей!

Идея, будто Пушкин искал сознательно смерти и доводил обстоятельства своей жизни до крайности, отвергнута серьёзными пушкиноведами давным-давно . Первым об этом сказал Жуковский, разбирая бумаги поэта. И сказал не кому-нибудь, а Бенкендорфу. Ему открылся такой зрелый поэт, с такими далеко идущими замыслами, что Жуковский поразился.   Ещё раз повторю: прочтите книгу Стеллы Абрамович, и Вы убедитесь, что я права. А ещё лучше: прочтите книгу американского (всемирно известного) пушкиниста Дэвида Бетеа "Воплощение метафоры: Пушкин, жизнь поэта". 

Ещё раз о Чайковском. ОН принял отраву, прибег к самосуду, зная, что его ожидает общественный суд. 

Более всего мне понравилось, что моя позиция названа "охранительной".

Вы так мало знаете о Пушкине и считаете, что что-то знаете.Я всю жизнь посвятила изучению Пушкина. Он всегда оставался в центре моих исканий. Мне не хватило жизни, чтобы изучить то, что я хотела. Я не кичусь, я констатирую. 

И последнее: в своих комментариях к моим комментариям Вы умнее, чем в стихотворении. Иными словами: Вы не сумели воплотить свой замысел. Возможно, это ВАм удастся ... когда-нибудь.

А.М.Сапир 

Уважаемая Ася!

Признателен за потраченные на меня усилия. Ещё раз хочу подчеркнуть — я не претендую на знание о Пушкине. Как и на знание вообще. Знание очень коварно. Может показаться, что ты им владеешь, а на деле оно владеет тобой. Часто оно лишь прикидывается истиной, пользуясь внешним сходством. И обязательно ли для истины выступать только в форме знания? Имеет ли знание "юрисдикцию" над истиной, своего рода власть? Надеюсь, Вы понимаете, что это не гимн невежеству.

Когда речь идёт о мотивах, внутренних установках, которые и сам человек может не до конца осознавать, которые вовсе не обязаны быть непротиворечивы в своей совокупности, историческая наука редко может рассчитывать на прямые доказательства и факты. Их замещает мнение, общее мнение авторитетов, доктрина. Но конвенция не делает её знанием. Историческая доктрина ещё не самая консервативная — по сравнению с врачебной или правовой. Но даже религиозные догмы изредка меняются, а научные доктрины меняются значительно чаще.

О Жуковском — разве он пушкинист? Он из близких. Он утверждал то, во что поверил. Имел право. Кроме того, общение с Бенкендорфом не в научном сообществе происходило, а в напряжённом социально-политическом контексте. Нужно было не раскачивать лодку, как минимум.

Обязано ли художественное произведение непременно соответствовать актуальной научной доктрине? Разве оно претендует на историческую истинность? Как быть с мифом, созданным Александром Сергеевичем о Сальери? Или Сальери не жалко? Бетховен, Лист и Шуберт с этим бы не согласились. Может ли произведение быть средством проникновения в ту область, куда знание проникнуть не может? Или, даже, не должно? До какого момента должна сохраняться свобода воли? Возможно, и посмертно? Может быть, мы обязаны допускать различные варианты мотивации, никогда не сводя их к одному?

Спасибо за добрые пожелания и совет. Кстати, Бетеа, в отличие от Абрамович, так сразу не достанешь, тираж давно закончился.

Т.Сергейцев

Тема: Re: Re: Re: Мойка, 12 Тимофей Сергейцев

Автор Ася Сапир

Дата: 20-02-2017 | 05:05:32

Уважаемый Тимофей!

Давайте сначала договоримся о терминах.

Хронотопом не исчерпывается сюжет, сюжет несводим только к хронотопу. Хронотоп лишь составляющая сюжета.  В  нём - в движении сюжета -бОльшую роль играет лирический субъект и прочие слагаемые .


Прошу прощения. На этом пока вынуждена остановиться. Ночь, и у меня высокое давление .

А.М.

Уважаемая Ася Михайловна!


Прежде всего желаю Вам поправиться. Знаю, увы, что такое по-настоящему высокое давление, но, конечно, моя ситуация совсем иная. Я имею возможность бывать на сайте не каждый день, да вообще спокойный, размеренный, неторопливый ритм переписки мне кажется более, чем уместным.


Термин "хронотоп" я понимаю и использую, как мне кажется буквально, т.е. как "время и место", но не абстрактные, ньютоновские, а эйнштейновские, относительные, заключающие в себя конкретное действие и им окрашенные и искривлённые. Разумеется, сюжет никак не сводится к времени и месту.


ТС

Уважаемая Ася!


Как-то я это пропустил из-за увлечённости логикой Вашего изложения. Просто из любви к предмету - вопрос не к логике, а к факту: разве не 18 февраля 1840-го года стрелялся Лермонтов с Барантом? К тому времени "Смерть поэта" была уже три года как написана. А вот в момент написания "Смерти..." Лермонтов лежал больной (но никак не на гаупт-вахте и ничего не ведая о будущей дуэли с Барантом), к нему пришёл Арендт с рассказом о дуэли и ранении Пушкина, что и послужило толчком к написанию первой части "Смерти..." Разве не так обстояло дело в действительности?


С уважением,

Т.Сергейцев

Тема: Re: Re: Re: Мойка, 12 Тимофей Сергейцев

Автор Ася Сапир

Дата: 11-02-2017 | 23:34:39

Уважаемый Тимофей!

В этом месяце мне исполняется 86. Убедительно прошу вас называть меня Ася Михайловна.

Но  предупреждаю, что не буду отвечать на ваши письма, даже если вы назовёте меня не Ася. Спорить с человеком, отрицающим доводы учёных-пушкиноведов, кичащимся своим незнанием и  подсовывающим вместо знания свою интуицию или ещё что-то, считаю бесполезным. 

Это очень утомляет. В таком споре не рождается  истина, а возникают досадные ошибки.

А.М.Сапир

Уважаемая Ася Михайловна!

Прежде всего, простите великодушно мою нечаянную небрежность и кажущуюся фамильярность. Я не использовал в обращении к Вам отчество исключительно потому, что на Вашей авторской странице, представляя себя, Вы сами его не используете — и у меня сложилось ложное впечатление, что именно обращение к Вам без отчества для Вас предпочтительно. Ещё раз прошу принять мои извинения. Это недоразумение. Очевидно, что я перепутал форму авторского имени и личного обращения. Mea culpa.

Ваше утверждение, что Лермонтов писал "Смерть поэта" после дуэли с Барантом, как я понял из Вашего ответа, просто досадная ошибка. Что ж, от ошибок никто не застрахован. Справедливости ради хочу отметить, что всё-таки не в результате нашей переписки возникла эта ошибка, а в самом первом Вашем комментарии ещё до всяких моих возражений.

Я искренне благодарен Вам за совет. Обе книги уже на моём столе. Как выяснилось, книгу С.Абрамович я всё-таки читал 30 лет назад и утратил практически сразу при давнем переезде. Книга Бетеа мне была неизвестна, как я понял из рецензий и заглянув в текст, это теоретизация высокого уровня, опирающаяся не только на исторические, но и на философско-семиотические основания. Предвкушаю её медленное чтение. Мне знаком П.Е.Щеголев ("Дуэль и смерть..."), коего я являюсь счасливым обладателем — 1-го, 2-го и 4-го изданий. Не могу удержаться и приведу его слова о Жуковском в обсуждавшемся нами контексте: "Анализ первоначальной редакции его знаменитого письма к отцу поэта вскрывает огромную работу Жуковского по приспособлению и приукрашиванию фактов".

Заверяю Вас, что никоим образом не отвергал и не собираюсь отвергать доводов уважаемых пушкинистов, я лишь обсуждал само понятие довода. Я и не имею ни малейшей возможности отвергать их доводы, поскольку не являюсь членом их касты, клана, научного сообщества. И только внутри организованной дискуссии в этом сообществе можно можно осмысленно отрицать доводы его членов. Любой из них, включая и Вас, знает о предмете несопоставимо больше меня.

Я ни в коем случае не кичюсь невежеством (это было бы странно) — тем более, что не так уж я и невежественен.

Знание — и это философско-методологическое утверждение, а отнюдь не коммунально бытовое — вовсе не покрывает собой любую действительность, не говоря уже о реальности. Знанию противостоит мышление, а интуиция является всего лишь одним из частных и психологических механизмов мышления, а есть ещё культурные и проч. Далее, думаю, углубляться не стоит.

В Ваших содержательных и насыщенных комментариях очевидно присутствует не только разбор моего текста, но и оценка мне лично. Трудно не увидеть в этом педагогическую привычку. Не могу сказать, что мне это не нравится — напротив. Могу добавить лишь, что спор мне кажется уместным только в подлинно диалектических ситуациях. А там, где не может быть жёсткой фиксации оппозиций, оправданных предметом, мне кажутся более уместными беседа, обсуждение, рефлексия, к которым я более склонен.

Понимаю, что утомил Вас. Ещё раз благодарю Вас за содержательную полемику.

Желаю Вам здоровья, спокойствия и плодотворных занятий любимым делом.

С уважением,
Тимофей Сергейцев

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Мойка, 12 Тимофей Сергейцев

Автор Ася Сапир

Дата: 12-02-2017 | 01:55:16

Уважаемый Тимофей!

Наш диалог, кажется, входит в нормальное русло.

Хочу сделать ряд уточнений.

Письмо Жуковского отцу и письмо Бенкендорфу - разные вещи. 

Когда я называю В.Ж. "пушкинистом", я имею в виду, что он первый увидел Пушкина таким, каким бы тот мог стать. И это на основании тех начатых и незавершённых произведений, тех замыслов, некоторые из которых как бы прочерчены.То есть можно понять, в каком направлении они бы развивались идейно и сюжетно. Он первым определил контуры т.н. "Василеостровского цикла" ("Памятник", "В еврейской хижине лампада...", "Отцы-пустынники и девы непорочны...", "Как с древа сорвался предатель ученик..." и пр). Первым понял значение для русской литературы тех открытий, в которых сумел воочию убедиться.

Это не просто дань памяти, а заявка на дальнейшее исследование, которое и происходит.

Бетеа мне дорог, потому что, отбросив идеологию, разделяющую людей, увидел всемирное значение Пушкина.

Я расскажу Вам как-нибудь о том, как Омаха праздновала 200-летие Пушкина

Сейчас только начну.

Омаха (Небраска) - американская глубинка. Средний Запад.

Мы с дочерью не успели перебраться туда (дочь получила там работу), как получили приглашение на вечер, посвящённый роману П. "Е.О". Это был, кажется 1998 г.

Мы опешили. Оказалось, что в Омахе живёт некий Марк Сконс, поклонник Пушкина.

Забегая вперёд, скажу, что он вместе с принцем Чарльзом  будут в юбилейной комиссии в связи с двухсотлетием П. Это произойдёт в 1999 - по решению ЮНЕСКО юбилей Пушкина будет отмечен всемирно.

О том вечере, на который мы с дочерью были приглашены, я расскажу в следующий раз.

А.М.Сапир  

Уважаемая Ася Михайловна!


Я искренне тронут Вашим рассказом и буду счастлив прочесть его продолжение.


Т.Сергейцев

Тема: Re: Re: Re: Re: Re: Мойка, 12 Тимофей Сергейцев

Автор Ася Сапир

Дата: 12-02-2017 | 02:00:22

Уважаемый Тимофей!

Мы наконец-то входим  в русло настоящего диалога.

Хочу уточнить: я употребила слово "пушкинист" по отношению к Жуковскому, потом что он первый сказал о Пушкине...

Я переписала этот текст, потому что потеряла его.

А.М.

Итак, почти сразу же по приезде в Омаху мы получили приглашение на вечер, посвящённый Пушкину.

Оказалось, сам Марк Сконс - астоящий почитатель таланта и личности Пушкина. Он был на экскурсии в Петербурге (по Пушкинским местам) и влюбился в гений Пушкина. Жена Сконса - владелица Школы дизайнеров, приобщила и будущих дизайнеров - юношей и девушек к творчеству 

Поэта. Это их силами был прочитан по-русски "Е.О". Вообще вечер был очень трогательный.

Я стала вести в Омахе, где большая русскоязычная община, "Пушкинский клуб". Так родилась идея отметить двухсотлетие Пушкина.

Вечер вышел за пределы нашего "Пушкинского клуба".

Инициативная группа: Шапиро Гиня-бывший аккомпаниатор, Таня Бронич-учёный-химик и я.  Мы работали подолгу каждый день, без какого-либо материального вознаграждения - нам было интересно, и каждый сознавал меру своей ответственности за праздник. 

Узнав о нашей инициативе, к нам потянулись американцы и русские, желавшие так или иначе принять участие в празднке

Кто-то принёс фильм-балет "Е.О" (Великобритания. Королевский театр), кто-то вызвался нарисовать огромный портрет П. Изъявляли желание читать стихи П. Пришла певица- американка, профессионал с дивным контральто. Она пела романс "Твой голос для меня и ласковый и томный...". Большинство романсов пела Таня Бронич - учёный-химик (она член церковного хора, а хоры здесь замечательные. Мама привела девочку - ученицу балетной школы с просьбой: может, моя дочь тоже сможет участвовать. Так родилась идея Музы Поэта -

спутницы его жизни на  разных этапах его жизни. Особенно трогательна она была как  Муза Лицея и  Дуэли. Танцы поставила сама мама, костюмы сшила она же..

В композиции участвовали семьями - родители и дети. Сохранилось видео, но сделанное непрофессионально, оно некачественно. Но и такое, оно греет мне сердце  Это был настоящий праздник. И всех нас соединил Пушкин.

А.М.Сапир


Уважаемая Ася Михайловна!

 

Спасибо за содержательный, подробный и интересный рассказ. Из него видно, как щедро одарил Александр Сергеевич жизнью всё человечество, не только Россию.

 

Воистину он гений. Источник.

 

Не знаю, можно ли было наблюдать нечто подобное рассказанному Вами в российской глубинке три года назад, в 450-летие Шекспира. Конечно, нам немного не хватает в России английских эмигрантских общин)). Впрочем,  сказал же герой Евстигнеева: «А не замахнуться ли нам на Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира?» Шекспир тоже наш.

 

Кажется, я видел эту английскую постановку, «Е.О» - если это постановка Крэнко – на исторической сцене Большого. Это, без сомнения, великий балет.

 

Мне хорошо знакома атмосфера доброжелательности небольшого американского университетского города, университета. В 1991-м мне довелось проводить многодневное (по американским меркам) мероприятие по введению в русскую неофициальную философию для преподавателей гуманитарных факультетов. Туго бы мне пришлось без их активной помощи. Через год многие из них приехали с ответным визитом в СПбГУ, их заинтересованное появление позволило моим коллегам и мне инициировать создание отделения в университете, впоследствии ставшего факультетом конфликтологии. Ваш рассказ оживил в моей памяти эти дни.

 

С уважением

Т.Сергейцев

Уважаемый Тимофей!

Омаха -  не университетский город, хотя в городе аж два университета - частный иштатный. В жизни города они роли не играют. Это не Нэшвилл, где университет Вандербильт с его библиотекой - центр интеллектуальной и культурной жизни. 

Семиэтажной  Библиотекой  и я пользовалась, так как мой сын - профессор этого университета. Книги они дают на год. Очень удобно. В Вандербильте хорошая кафедра славистики, покупающая все новинки. Именно поэтому я смогла работать над книгой о Горьком - используя материалы, в России не имевшие хождения. Но ввиду того, что я "невыездная" (то есть мне по состоянию здоровья шется это слово) запрещено путешествовать так далеко), я давно там не была. И у сына этот семестр - "сабатикал" (не знаю, как пишется это слово) вне Вандербильта.

Итак, Омаха - город, в котором его два университета не играют сколько-нибудь заметной роли. 

А.М.

Да, Ася Михайловна, Омаха - большой город, а вместе с агломерацией - ещё больше. А в Москве ВУЗов и поболее - но от этого она университетским городом не стала, разумеется. Я говорил лишь о своём скромном опыте, никак не отождествляя его полностью с Вашим и ничего о последнем не подразумевая. Я также не предполагал, что участники праздника близко знакомы с творчеством А.С.  и любят его как и самого поэта из-за какой-то особой близости к университетским кругам. Как я понял, все они - самые разные люди.


Добрался до экватора книги Бетеа. Поразительно, насколько смещён центр анализа именно в методологическом направлении - и именно в той ситуации, где это необходимо. Бетеа прямо утверждает, что невозможно проследить связь между жизнью и творчеством автора, не опираясь на теорию, а делать это нужно критически относясь к теоретическим концепциям, в том числе сравнивая их друг с другом. Отдельно следует сказать о философском мужестве Девида Б., с которым он критикует фрейдизм, для США являющийся одной из религий.


Т.С.

"Особенно трогательна она была как  Муза Лицея и  Дуэли." - Тимофей, Вас этот момент не удивил? :о)

Да, Сергей. Глаз, разумеется, "сыграл" на эту строчку. Учитывая то, кто такие музы, чему они покровительствуют и к кому в связи с этим являются, первое похоже на неудачную метафору, второе - вообще за гранью, ибо тогда надо саму дуэль признать нормативной разновидностью творчества - искусства или науки. Может, это и имеется в виду, вроде творчества жизни и смерти? И Автор - тот же А.С. ? Но тогда непонятны упрёки в адрес моего стиха. Но мы, вроде, решили отказаться от придирок. А главное, о чем идет речь в описании праздника - воодушевление, активизм и коллективность. Которые рождают порой и не такое. Или мы чего-то с Вами не поняли.

Жаль, Тимофей, что вы "купились" на эту строчку автора, который существует на сайте только для того, чтобы глумиться надо мной. Пояснять своё высказывание не буду - непредвзятым понятно, а остальные - какое мне дело до них.

Естественно, Тимофей, и Вы можете думать по поводу моего высказывания всё, что Вам заблагорассудится.

А.М.Сапир 

Уважаемая Ася Михайловна!


Вполне возможно, что я даже и "купился" - я совершенно не знаком с историей Вашего взаимодействия с упомянутым автором. С Вашего позволения, вникать в неё не стану, просто возьму Вашу информацию на заметку.


Что до Вашего высказывания - оно и вправду обратило на себя моё внимание. Но раз Вы говорите, что такое было - и с Вашим участием - ну так значит это возможно при определённых условиях. Для меня это означает расширение пространства возможного. Но к предмету, нами обсуждаемому это не относится. И - скажу ещё раз - может быть, я чего-то не понял. Не зачем вставлять каждое лыко в строку. Не берите близко к сердцу.


Я благодарен Вам, как минимум, за Д.Бетеа и С.Абрамович, о которой Вы мне напомнили. Её книгу у меня уже отобрало семейство и, чтобы её заново прочесть, придётся дождаться своей очереди.


С уважением,

Тимофей

Уважаемый Тимофей,

а как бы вы назвали ту роль, которую так замечательно исполнила девочка из балетной студии.

Представьте на минуту, как это было.

Читаются стихи о Пушкине в лицее. Затем выходит эта девочка в белой пачке и танцует самозабвенно, передавая счастье, надежды, творческие порывы.

Вот первая ссылка. Путешествие с Раевскими. И снова выразительный танец.

Вот - Северная ссылка. И наконец - плач по убитому поэту. Девочка в чёрной пачке.

Зрителям всё   было понятно. 

Так вот, как бы Вы назвали её - эту девочку. Разве она не Муза поэта, сопутствующая всей его жизни?

А .М.

Уважаемая Ася Михайловна, разумеется "Муза Поэта". Во всех его ситуациях. Это штамп, который для такого и предназначен.

Т.


Уважаемая Ася Михайловна!

 

Хочу поделиться некоторыми соображениями в связи с текстом Девида Бетеа "Воплощение метафоры: Пушкин, жизнь поэта"

 

 

Вот цитата из Бетеа, которая, видимо, может считаться точной основой Вашего главного заключения, поскольку оно практически дословно излагает это место из Бетеа, а также прямо связано с Вашей рекомендацией источников:

 

"Вместе со Стеллой Абрамович, чьи исследования последнего года жизни Пушкина подтверждали его гипотезу, Лотман пришёл к выводу, что, вызывая на дуэль Дантеса, поэт "не искал смерти" (романтическое заблуждение) и ни на секунду не был "жертвой" (социологическое заблуждение). Он навязал дуэльный код противнику, зная, что это приведёт к изменению ситуации (либо к ссылке в деревню со всей семьёй, либо к смерти, но на его собственных условиях).

(М., Изд. ОГИ, 2003, с.153)...

Пушкин был готов поставить на кон всё; но он не желал играть жалкую роль рогоносца в чьей-то примитивной комедии нравов.

(с.153)

...он диктовал условия.

(с.154)

Как я стремился показать, самой большой загадкой жизни Пушкина была его смерть и то, как он определил её потенциальные условия.

(с.156)"

 

Примем эти суждения Бетеа за аксиому. Тем более, что я их полностью разделяю, включая последнее, о самой большой загадке.

 

Теперь хочу всё-таки обратиться к содержанию стихотворения "Мойка-12".

 

Хронотоп стиха таков. Его автор — в последней квартире А.С. Тут поставили мебель эпохи А.С. Квартира Моцарта в Вене пуста. Его мебель также не сохранилась. В Киеве, в квартире Булгакова есть немногие сохранившиеся предметы писателя, всё остальное — реконструкция — выкрашено в белый цвет. Ни Булгаков, ни Моцарт (в отличие от А.С.) не умирали в этих своих квартирах-музеях. А Мойка-12 хранит в себе смерть. Она и сейчас здесь.

 

Всё уже случилось, события необратимы. Могло ли быть иначе? Этот вопрос невольно задаёт себе автор стиха. За что заплатил жизнью умирающий? Кроме способа получения сатисфакции, дуэль ведь также является архаичным правовым институтом — т.н. "божьим судом". Когда правоту, истину определяет исход поединка. Этот суд А.С.проиграл. Он даже не промахнулся. Противника спасает случай, то есть как раз несомненное божественное вмешательство — как это трактуется в подобном применении старого права. Поэтому (и поэтому тоже) свет на стороне победителя. Так что в жертву принесена не только жизнь, но и социальная правота.

 

Нигде в тексте стихотворения не идёт речи о том, что поэт совершил элегантное самоубийство или что он стал чьей-либо жертвой. Нигде. И намёка на это нет. Напротив, обсуждаются исключительно как раз те самые "условия" по Бетеа, на которых А.С. осознанно готов был умереть, на что разменять свою смерть — если придётся. И вот пришлось. Тем самым, качество этих условий из теории, проекта действия, превратилось в реальность. И вновь не задать вопрос: так достаточны ли эти условия для смерти, теперь уже как реальные, оправдывают ли они её — практически невозможно. И ответ автора ясен — оправдывают. Но смерть от этого не перестаёт быть смертью.

 

А.С. по Бетеа навязывает дуэль, стремится убить или быть убитым. Далеко не каждая дуэль развивается таким образом. В том числе и в практике самого А.С. Часто дуэль — неизбежная формальность (или формальная угроза), а обе стороны ищут пути примирения. Но не в этом случае. А.С. освобождается от своей ситуации-ловушки, обостряя отношения до дуэли "высшего уровня": т.е. не до первой крови, а до смерти дуэлянтов, одного или обоих.

 

В том числе, автор считает, что А.С. понимает и принимает свою смерть как выбранный им самим момент возможного ухода в историю, ставший реальным — "когда уйти, мы сами знаем", это одно из условий. Все сравнения на этот счёт проводит, естественно, автор – в своём хронотопе.  

 

Да, Пушкин идёт навстречу не одной только своей смерти, но решению судьбы, кому умереть. Поэтому он не самоубийца. И не жертва. Но делает он это по своей воле, сам строит так ситуацию. И оказывается, что он выбрал смерть. Сам.

 

Сама дуэль, как историческое событие, становится пьедесталом нерукотворного памятника. В этом качестве её оформляет Лермонтов.

 

"Бронзы тягостное бремя" — финальная строка — прямо выводит нас на "скульптурный миф", обсуждённый Бетеа (этот отрывок я не цитирую) вслед за Якобсоном ("Каменный гость", "Медный всадник", "Золотой петушок", пигмалионовское отношение к своей возлюбленной и жене, противопоставление Державину по линии нерукотворности памятника, нежелание и страх памятника рукотворного).

 

С уважением,

ТС


Тема: Re: Re: Re: Мойка, 12 Тимофей Сергейцев

Автор Ася Сапир

Дата: 22-02-2017 | 00:06:45

Уважаемый Сергей!

Я вроде выхожу из кризиса.

Если ничего не случится,  то завтра я с удовольствием 

познакомлю Вас с результатами моей работы.

Но сегодня хочу сделать признание о том, что меня поразило.

Поразила ВАша семья, где в очередь читают Бетеа. 

И ещё: будем помнить, что Д.Бетеа не анализировал стихотворение

Пушкина.

Будьте благополучны.

А.М.