Пепел

Отдел (рубрика, жанр): Лирика
Дата и время публикации: 31.01.2017, 01:46:52
Сертификат Поэзия.ру: серия 1765 № 125214

"Даже если пепелище...",
всё равно вернусь.
Пыль. Вороны. Пьяный нищий.
Репинская Русь.

Хоровод чертей лишайных
(Фёдор Сологуб).
И морщинка небольшая
у припухших губ.

Плат узорный. Омут вязкий.
Родина-жена.
Под кувшинками и ряской
не нащупать дна.

Пепел горек, ужас сладок.
Эх! Гони коней!
Это просто был припадок
возвращенья к ней.




Сертификат Поэзия.ру: серия 1765 № 125214 от 31.01.2017
2 | 6 | 1459 | 05.12.2025. 12:55:42
Произведение оценили (+): ["Леонид Малкин", "Тамара Воронцова"]
Произведение оценили (-): []


Дата и время: 31.01.2017, 10:49:32

О, какой здесь чудесный аромат поэзии ! Рада Вас читать, Цас...)))

Спасибо Вам! Рад, что Вы меня читаете и находите такие слова для моих скромных трудов.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 01.02.2017, 02:31:18

Влад!

Скольких поэтов и художников  назвали, не назвав по имени

Потомственно связали себя с отечеством своими (и их) ощущениями

А сюжет движется от пепелища к пеплу, который горек, и к ужасу, который сладок.

И всё это - "припадок возвращенья к ней".

Кто, оказавшись вне родины, не испытывал подобного чувства!?

И этот выплеск чувств в заключительных строках - так естествен и так понятен.

А.М.

Автор Ася Сапир
Дата и время: 01.02.2017, 02:31:18

Дубль снят мной

А.Сапир

Спасибо, Ася Михайловна! Я очень радуюсь Вашим комментариям - таким тёплым и таким недемонстративным, но глубоко-прочувствованным - комментариям поэта и читателя. Всегда рад Вам на своих страничках.

Дата и время: 01.02.2017, 21:44:54

Очень суггестивно! (У меня это комплимент.)

В прозу не переводится, значит - поэзия.

Спасибо. Всегда стараюсь, чтобы было именно таковым - непереводимым.