Дата: 21-08-2016 | 21:37:57
Михайло Сыч
Оправдание Дедала
Как бога, я молил его: «Помилуй!
Так близко к солнцу, милый, не лети!..»
Как больно сына опускать в могилу,
Как трудно дальше без него в пути.
Всю жизнь живу с безвинною виною.
Несу, как крест, страшнейшую из кар:
– Я б заплатил не только сединою,
Лишь бы в живых остался мой Икар…
1988
Перевод с украинского С. Дунева
___________
Сергей Дунев, поэтический перевод, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 1274 № 121858 от 21.08.2016
1 | 1 | 1242 | 18.12.2024. 16:55:11
Произведение оценили (+): ["Олег Озарянин"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Оправдание Дедала Сергей Дунев
Автор Олег Озарянин
Дата: 22-08-2016 | 15:31:33
Лишь бы = кабы, так не сбоит :)