Пародия на перевод Г. Кружкова из Эмили Дикинсон

Автор: Андрей Рафф
Отдел (рубрика, жанр): Пародии
Дата и время публикации: 08.08.2016, 12:11:34
Сертификат Поэзия.ру: серия 1505 № 121621

Я стащу с себя чулки

И пойду по луже -
Непослушный мальчик мог
Поступить и хуже

(Пер. Г. Кружкова из Эмили Дикинсон)

Я сниму с себя очки,
шляпку и сандалии,
я стащу с себя чулки,
юбку и так далее.
Выйду смелая на луг,
побегу нагая,
я не Эмили, мой друг,
я теперь другая.
Не узнаешь ты меня -
так я изменилась.
Прочь сомненья,
лишь бы я
в рифму получилась.





Сертификат Поэзия.ру: серия 1505 № 121621 от 08.08.2016
0 | 0 | 1407 | 18.04.2025. 15:19:42
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.