К.М.Мантойфель. Последняя ночь Рильке в розарии

Кристиан Медард Мантойфель

Последняя ночь Рильке в розарии.

                   

...ночь эта над садом уж так не реальна , и значит,

мне б тебя надо просить : не морочь меня, будет!

чтобы сказала мне ты,: сумасшедший!...иди снова к людям,

ты же  к лицу моему прикасаешься : –Плачешь?

 

Ночь над розарием в росах, в стекающих каплях

ветвь отвожу я твою, ты целуешь мне руку...

Чувствую я под шипом твоим крови тёплую струйку,

и узнаю в темноте твой мускусный запах.

 

Так я люблю тебя, как любы садовнику розы,

бутонов касаясь твоих я потерялся в грёзах ,

ждал той минуты когда цветком ты станешь.

 

И вот я в твои лепестки погружаюсь устами,

плачу ли я , ты спросила...как знать... в поцелуе той ночи

 слёзы ли это, роса, или это уста кровоточат...

 

(Легенда гласит, что Рильке умер от укола шипом розы.

Он велел написать на своём надгробии:

Rose, oh reiner Widerspruch, Lust,
Niemandes Schlaf zu sein unter soviel
Lidern.

Роза, о чистое противоречие, желание

Быть ничьим сном под столь многими

веждами.)

 

Rilkego ostatnia noc w rosarium

…ta noc nad ogrodem jest tak nierealna, że raczej

powinienem cię prosić, abyś przestała mnie łudzić,

byś powiedziała mi: ...wariat! ...powróć znowu do ludzi.

A ty, twarzy mojej dotykasz i pytasz czy płaczę.

 

Noc nad rosarium, krople rosy spływają po kwiatach;

odgarniam twą gałązkę, a ty całujesz mi rękę...

I czuję, jak pod twym kolcem krew rozpływa się ciepłem,

i rozpoznaję w mroku twój piżmowy zapach.

 

Tak kocham cię, jak ogrodnik może kochać różę;

dotykając twych pąków dałem się odurzyć

i czekałem na tę chwilę, kiedy staniesz się kwiatem.

 

A teraz usta zanurzam wśród słodyczy twych płatów,

a ty pytasz, czy płaczę... Nie wiem, nocą w suavium,

czy to łzy, czy to rosa, czy to usta tak krwawią...

 

Niemcy, Dolina Lenningen - 2004

 




Лев Бондаревский, поэтический перевод, 2016

Сертификат Поэзия.ру: серия 239 № 120956 от 02.07.2016

0 | 0 | 1519 | 21.11.2024. 12:15:53

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.