Дата: 16-06-2016 | 22:45:11
Перси Б.Шелли Триумф (из лирической драмы "Прометей освобождённый" ["Prometheus Unbound"])
Терпеть мученья, где надежда меркнет,
Прощать обиды, злее ночи смертной,
Не поддаваться силе всемогущей,
Любить, терпеть, покуда упование
Из краха робко строит воздаяние;
Не изменять свой лик, тебе присущий.
Титан, вот славы путь, тобой изведан:
Кто добр, велик, красив, свободе предан.
Лишь в этом Жизнь, и Радость, и Победа!
Испания, Costa d'Or – Санкт-Петербург,
18-25.09.2009;
Санкт-Петербург, 16 июня 2016г.
Percy Bysshe Shelley From PROMETHEUS UNBOUND (A lyrical drama in four acts)
ACT 4.
SCENE 4.1:
A PART OF THE FOREST NEAR THE CAVE OF PROMETHEUS.
PANTHEA AND IONE ARE SLEEPING: THEY AWAKEN GRADUALLY DURING THE FIRST SONG.
DEMOGORGON:
. . .
To suffer woes which Hope thinks infinite; _570
To forgive wrongs darker than death or night;
To defy Power, which seems omnipotent;
To love, and bear; to hope till Hope creates
From its own wreck the thing it contemplates;
Neither to change, nor falter, nor repent; _575
This, like thy glory, Titan, is to be
Good, great and joyous, beautiful and free;
This is alone Life, Joy, Empire, and Victory!
Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 120656 от 16.06.2016
0 | 0 | 1503 | 18.12.2024. 21:48:24
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.