Дата: 21-01-2016 | 02:50:57
Одежд любви не надевай,
надежды медью не играй,
глазами искр не рассыпай,
бровей зверковость укрощай…
Молю! Руки не подавай,
холодных уст не раскрывай
в словах, что огненный жар пышут…
«Моя твоя не понимай»!
Моя печаль — твоей! — не слышит.
Владимир Гоммерштадт, 2016
Сертификат Поэзия.ру: серия 1016 № 117577 от 21.01.2016
3 | 6 | 1296 | 25.11.2024. 00:49:25
Произведение оценили (+): ["Юлия Ворона", "Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °", "Вячеслав Егиазаров"]
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Re: Одежд любви не одевай Владимир Гоммерштадт
Автор Владимир Гоммерштадт
Дата: 21-01-2016 | 23:14:22
Нина, спасибо за внимательное прочтение и тёплый отзыв.
Действительно: написал мимо правил.
Пожевал, пожевал этот "одевал-надевал",
да что-то не "выжожовывается",
шибко деловая, категоричная интонация: "не надевай!".
Гораздо двусмысленнее и трагичней, на мой вкус,
"не одевай" —
рядим же мы друг друга во всякие там
ментальные одёжки.
Вот такая, мне примерещилась,
признаюсь:
отчасти и притянутая за уши,
смысловая лазеечка.
"одеть ребенка
одеть старика
одеть невесту в подвенечное платье
одеть куклу"
Не исключено, что раздвоение моей мысли устаканится
и я приду к Вашему варианту.
)
http://ropog24.ru/images/photos/medium/6feedbf16adab55b8e014d1455998b1c.png
Тема: Re: Одежд любви не одевай Владимир Гоммерштадт
Автор Владимир Белозерский
Дата: 21-01-2016 | 23:32:43
Владимир, не серчайте, но с первого взгляда мне показалось, что это элетронно-гуглевый перевод кого-то из классиков таджикской литературы.
Наверно, как шутка задумывалось?
:)))
Тема: Re: Re: Одежд любви не одевай Владимир Гоммерштадт
Автор Владимир Гоммерштадт
Дата: 26-01-2016 | 02:11:40
Неужели аж до классиков, шутя, дотянулся?! Спасибо, Владимир, за незаслуженно высокую оценку! Так радостно было ввериться незамутнённости откровений первого взгляда…
)
Тема: Re: Re: Re: Одежд любви не одевай Владимир Гоммерштадт
Автор Владимир Белозерский
Дата: 26-01-2016 | 03:52:35
Так ведь в каждой шутке доля оной обязательно содежится 😁😁:)
Тема: Re: Re: Re: Re: Одежд любви не одевай Владимир Гоммерштадт
Автор Владимир Гоммерштадт
Дата: 26-01-2016 | 06:32:15
Тема: Re: Одежд любви не одевай Владимир Гоммерштадт
Автор Нина Есипенко (Флейта Бутугычаг) °
Дата: 21-01-2016 | 18:33:19
Интересное! нравится - и экспрессия, и форма.
хороша, по-моему, игра глагольных рифм. Или - глагольными рифмами? - возможно, оба варианта применимы...
но одежды (однозначно!) - надлежит надевать. Примерьте! - фонетически не проигрывает. ))
L.