Перси Шелли. Остров (The Isle)

Дата: 14-01-2016 | 14:41:09

Перси Б. Шелли Остров (The Isle)

Заснул тенистый островок;
Фиалки, анемоны, дрок
Мозаику-ковёр сплетают:
Цветов и листьев виснет крыша,
Дыханье знойное колышет
Её; и геммы сосн застывших
Ни юркий луч, ни бриз оживший
Немой покой не нарушают.
Сквозь блеск лазурных волн зияет -
Там облака и скалы тают -
Озёрной бездны синева.

     
Percy Bysshe Shelley THE ISLE
[Published by Mrs. Shelley, "Posthumous Poems", 1824.]

There was a little lawny islet
By anemone and violet,
Like mosaic, paven:
And its roof was flowers and leaves
Which the summer's breath enweaves,           _5
Where nor sun nor showers nor breeze
Pierce the pines and tallest trees,
Each a gem engraven;--
Girt by many an azure wave
With which the clouds and mountains pave       _10
A lake's blue chasm.




Сергей Семёнов, поэтический перевод, 2016

Сертификат Поэзия.ру: серия 1529 № 117413 от 14.01.2016

0 | 0 | 1293 | 23.04.2024. 21:52:53

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.