
Есть у деяний и поступков
Градация добра и зла:
Топор войны и мира трубка,
И слов горячая зола.
Но мы, наученные с детства
Зло и добро не совмещать,
Всегда изыскиваем средство
Размазать четкую печать.
Не потому ли ожидаем
В нас кавардак страстей лихих:
Мы все чужое осуждаем
И чтим гнобящего своих.
Не потому ли обалдело
Врем и воюем каждый год,
Цвет черный называем белым
И удлиняем цепь невзгод.
Сережа, согласна, поправила. Спасибо!
Люда, спасибо. Двусмысленности ненужные ушли.
С уважением, С.Т.
Да, наверное, так и есть...(
Спасибо, Людмила!
С добрыми,
Светлана.
И Вам, Светлана, спасибо!
Пронзительно. И понятно (по крайней мере, думаю, что понятно), о чём, Люда, Вы хотели сказать, но показалось сыроватым:
--
"Любовь к чужому осуждаем" - звучит весьма двусмысленно ("Он так любил чужое, что не мог удержаться и брал его без спроса.")
--
"Цвет черный называя белым,
Хоть в мире все наоборот." - тоже неудачно выглядит ("А в мире белый цвет называют чёрным.")
--
С уважением, С.Т.