В.Стус. Загусає далеч вечорова

Отдел (рубрика, жанр): Наследники Лозинского
Дата и время публикации: 24.08.2015, 01:09:08
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 113786

Ночь густеет тихо, величаво,
яворы белёсые молчат.
Спит долина, в тишине дубрава,
а над плёсом лебеди ячат.
А над полем высыпали звёзды.
А над небом звёздным – Бог возник.
А над Богом сердцу быть не просто,
разделяя лютость на двоих.
Спит дубрава, в тишине великой
звёзды спят. Безмолвия пора.
Но десница Доли ясноликой
вознеслась, и не сулит добра.


Оригинал

Загусає далеч вечорова,
граціозні ливарі мовчать.
Спить долина, зморена діброва,
а над ставом лебеді ячать.
А над полем висипали зорі.
А над небом зупинився Бог.
А над Богом править серце хоре,
окрутенств шукаючи на двох.
Спить діброва. Спить земля велика,
всесвіт спить. Мовчання — як зоря,
і знесла правицю яснолика
Доля, не віщуючи добра.




Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 113786 от 24.08.2015
0 | 0 | 1214 | 12.04.2025. 11:46:35
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.