Дата: 24-08-2015 | 00:57:15
Здесь обелиск нацелен в высь небес,
вода, как вечность, теплотой струится,
жасмин старинный в тишине таится,
а вдалеке немеет чёрный лес.
Разломленное ржавое ружьё
в гранит погрузло – будто торжествует.
Но только сына мать уже не чует,
истлела старческая боль её.
Она одна. Она слепа. С очами –
что зеркало промёрзлого ставка,
но высохшая бледная рука
всё взыскивает прошлое печально.
Но где там сын? Но где ж там Бог? Их нет.
Лишь только смерть и пустота в ответ.
Оригинал
Націлений у небо обеліск,
вода, як вічність, літепло струмує,
старий ясмин — оцвіттям весь німує,
а віддалі — німує чорний ліс,
а навпіл зламаний іржавий кріс
в граніт угрузлий — ніби розкошує.
І тільки мати сина вже не чує,
вже біль її старечий спопеливсь.
Вона сама. Вона сліпа — свічадом
осіннього промерзлого ставка
і висхла, вижовкла її рука
ще образи обмацує нерадо.
Бо де там син? Де Бог? Нема обох,
і смерть обсіла пустку, наче льох.
Александр Купрейченко, поэтический перевод, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 1181 № 113785 от 24.08.2015
0 | 0 | 1154 | 18.12.2024. 17:05:44
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.