Роберт Геррик. (Н-572) На Умбру. Эпиграмма

Переводчик: Сергей Шестаков
Отдел (рубрика, жанр): Переводы
Дата и время публикации: 02.08.2015, 01:32:51
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 113333

Льва лютым Умбра рисовал, и вдруг

Из зада Умбры грянул мощный пук.
Тот выстрел, - как божится бздун-бахвал, -
Заставил вздрогнуть льва – так испугал.


Robert Herrick
572. Upon Umber. Epig.

Umber was painting of a Lyon fierce,
And working it, by chance from Umber’s arse
Flew out a crack, so mighty, that the fart,
As Umber swears, did make his Lyon start. 




Сергей Шестаков, поэтический перевод, 2015
Сертификат Поэзия.ру: серия 65 № 113333 от 02.08.2015
0 | 0 | 1488 | 12.12.2025. 15:16:15
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []


Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.