Дата: 22-11-2014 | 12:29:56
Пришли поведать мне друзья
Весь список слабостей твоих;
Я рассмеюсь на речи их,
Чем их, наверно, удивлю -
Слепцы, они не видят: я
Тебя за слабости люблю.
Faults
They came to tell your faults to me,
They named them over one by one;
I laughed aloud when they were done,
I knew them all so well before, --
Oh, they were blind, too blind to see
Your faults had made me love you more.
Пётр Долголенко, поэтический перевод, 2014
Сертификат Поэзия.ру: серия 1193 № 108642 от 22.11.2014
0 | 0 | 1498 | 03.01.2025. 10:58:30
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать публикацию.