Блейк. Иерусалим. Лист 49

Уильям Блейк: ИЕРУСАЛИМ

Лист 49


...Убежища и тайники Америки и Альбиона.
О Иерусалим, ты хочешь отступить? Сюда, Беулы дщери,
Излейте скорбь по Огу и Сихону, слёзы ваши
Пусть всю Ирландию зальют от Ратлина до Болтимора:
5 По Альбиону пусть несётся плач вдоль Дардла от Уиклоу
До Дроэда! Придите к Белым Клифам и Горе Гигантов.
О, как Гиганты, сыновья его, ослабли ныне,
Иссохли, потемнели! Изгнанную Иерусалим
Они не признают и отрицают, что в Силоме жили.
10 Наполнены младенцами гигантские их корни, ветви,
Снедаемы огнём на алтарях. Их города,
Спалённые пожарами, с лица земли исчезли.
Тела, вмещавшие зверей, растенья, землю, небо
И весь восторг воображенья, высохли, пожухли.
15 Врата Хавилы золотые, весь Господень сад
Настигло Солнце в страшный день войны и гнева.
Усохли сердце, печень, лёгкие, покинув человека,
И липкой жижей растекаясь по волнам прилива.
Когда же ночью свет Луны Атлантику окутал,
20 И континент преобразился в мрачный мутный шар,
Виденье Вечности исчезло — съёжились все чувства,
Явились Время и Пространство в смерти бороздах,
И честному осталась для защиты только скрытность.
Смерть! Призрачный Полип, объявший Азию, Европу,
25 Ты Целомудрие и Ненависть в карающий Закон
Возвёл, чтоб человека иссушить, как ты меня измучил!
Желаешь рай создать из непорочных и святых,
Но в эгоизме целомудрия ты изгоняешь жалость,
А вслед — взаимное прощенье, став Великим Сатаной,
30 И самости рабом, дабы убить Божественную Человечность.
Ты для Неё лишь пыль, Она и в Ангелах Своих находит недостатки!
О заблуждение! О слабость! О тщедушный скорбный образ,
Ползущий ящерицей по земному лону!
Глаз Человека — узкая и замкнутая сфера,
35 Ей не узреть Великий Свет. И, в споре с Пустотой,
Слух — крошечная раковина в мелких завитках
Не слышит Истинной Гармонии её не постигает!
К земле пригнуты Ноздри Человека, чувства лишены —
Где аромат, что их расширит, ликовать заставит?
40 Язык, что переполнен каплей влаги, крошкой пищи,
Так скуден звуками, что даже крик его почти не слышен!
Поэтому ушли они в Египет, в Филистию:
В Моав, Едом и Арамею, поселились там.
Необрезанье их сердец и чресел в Эритрейском море
45 Навек исчезнет лишь, когда они из самости восстанут,
Пожертвовав собою в Иерусалиме и Силоме.
Силом — мужская эманация среди цветов Беулы,
Живущая во Франции, как в Альбионе — Иерусалим,
И брег Америки огородившая стеной защитной!
50 Вперёд! о прозябающие Альбиона сыновья!
Вперёд! Ведёт вас Солнце днём, Луна ведёт вас ночью.
Живей! Живей! Господь ваш Иегова перед вами,
За вами, сбоку и над вами, и со всех сторон!
Возвёл он своды Альбиона, Склеп, что держит звёзды
55 В благом порядке, к миру повернул жестокие законы,
Их охранять поставил Альбионовых гигантов Ога и Анака,
В долине против Беф-Фегора тело Моисея воскресил
По Своему подобью, и слезам внимая Валаама, Ог
С Сихоном, передали власть свою Навину и Халеву.
60 Так удалите же из Альбиона эти страшные наросты,
Что создают гигантские круги Небес и Ада:
Ад, что питает Небо яствами мучений и отчаянья,
Рай, что, ликуя, поглощает осуждённых души,
В жестокой райской святости необрезанья и безгрешья —
65 Они невинны, что ж, пускай Законы преступивший
Вступает в тот предел, куда вступить по праву должен:
В мир Смерти, Сатаны, где нет существованья!
Но Лува назван Сатаной, ибо вошёл в то царство,
Где человек враг человеку по своей природе,
70 Мир, созданный из Зла, в который душу человека
Переправляют вновь и вновь, за веком век. Аминь!
Узнайте, Сёстры, как мы можем Человека отделить
Превечного, что ходит средь камней огнистых в радости и горе,
От тех пределов и миров, где дух его блуждает:
75 Есть признак лишь один — прощение врагов своих.
Так удалите ж прочь из Альбиона эти страшные наросты!
Пусть дикие моря и скалы Иерусалим хранят

[Лист 50

От гор Атлантики, где, позабыв о Разуме, гиганты
В друидов превратились, в поколенье Аллегорий,
В двенадцать азиатских истуканов, в призраки уснувших...]


Перевод: 15-18 сент. 2014, Сент-Олбанс


Jerusalem The Emanation of The Giant Albion, copy E, object 49

Plate 49


The secret coverts of Albion & the hidden places of America
Jerusalem Jerusalem! why wilt thou turn away
Come ye O Daughters of Beulah, lament for Og & Sihon
Upon the Lakes of Ireland from Rathlin to Baltimore:
5Stand ye upon the Dargle from Wicklow to Drogheda
Come & mourn over Albion the White Cliff of the Atlantic
The Mountain of Giants: all the Giants of Albion are become
Weak! witherd! darkend! & Jerusalem is cast forth from Albion.
They deny that they ever knew Jerusalem, or ever dwelt in Shiloh
10The Gigantic roots & twigs of the vegetating Sons of Albion
Filld with the little-ones are consumed in the Fires of their Altars
The vegetating Cities are burned & consumed from the Earth:
And the Bodies in which all Animals & Vegetations, the Earth & Heaven
Were containd in the All Glorious Imagination are witherd & darkend;
15The golden Gate of Havilah, and all the Garden of God,
Was caught up with the Sun in one day of fury and war:
The Lungs, the Heart, the Liver, shrunk away far distant from Man
And left a little slimy substance floating upon the tides.
In one night the Atlantic Continent was caught up with the Moon,
20And became an Opake Globe far distant clad with moony beams.
The Visions of Eternity, by reason of narrowed perceptions,
Are become weak Visions of Time & Space, fix’d into furrows of death;
Till deep dissimulation is the only defence an honest man has left
O Polypus of Death O Spectre over Europe and Asia
25Withering the Human Form by Laws of Sacrifice for Sin
By Laws of Chastity & Abhorrence I am witherd up.
Striving to Create a Heaven in which all shall be pure & holy
In their Own Selfhoods, in Natural Selfish Chastity to banish Pity
And dear Mutual Forgiveness; & to become One Great Satan
30Inslavd to the most powerful Selfhood: to murder the Divine Humanity
In whose sight all are as the dust & who chargeth his Angels with folly!
Ah! weak & wide astray! Ah shut in narrow doleful form!
Creeping in reptile flesh upon the bosom of the ground!
The Eye of Man, a little narrow orb, closd up & dark,
35Scarcely beholding the Great Light; conversing with the [Void]:
The Ear, a little shell, in small volutions shutting out
True Harmonies, & comprehending great, as very small:
The Nostrils, bent down to the earth & clos’d with senseless flesh.
That odours cannot them expand, nor joy on them exult:
40The Tongue, a little moisture fills, a little food it cloys,
A little sound it utters, & its cries are faintly heard,
Therefore they are removed: therefore they have taken root
In Egypt & Philistea: in Moab & Edom & Aram:
In the Erythrean Sea their Uncircu[m]cision in Heart & Loins
45Be lost for ever & ever. then they shall arise from Self,
By Self Annihilation into Jerusalems Courts & into Shiloh
Shiloh the Masculine Emanation among the Flowers of Beulah
Lo Shiloh dwells over trance, as Jerusalem dwells over Albion
Build & prepare a Wall & Curtain for Americas shore!
50Rush on: Rush on! Rush on! ye vegetating Sons of Albion
The Sun shall go before you in Day: the Moon shall go
Before you in Night. Come on! Come on! Come on! The Lord
Jehovah is before, behind, above, beneath, around
He has builded the arches of Albions Tomb binding the Stars
55In merciful Order, bending the Laws of Cruelty to Peace.
He hath placed Og & Anak, the Giants of Albion for their Guards:
Building the Body of Moses in the Valley of Peor: the Body
Of Divine Analogy; and Og & Sihon in the tears of Balaam
The Son of Beor, have given their power to Joshua & Caleb.
60Remove from Albion, far remove these terrible surfaces.
They are beginning to form Heavens & Hells in immense
Circles: the Hells for food to the Heavens: food of torment,
Food of despair: they drink the condemnd Soul & rejoice
In cruel holiness, in their Heavens of Chastity & Uncircumcision
65Yet they are blameless & Iniquity must be imputed only
To the State they are enterd into that they may be deliverd:
Satan is the State of Death, & not a Human existence:
But Luvah is named Satan, because he has enterd that State.
A World where Man is by Nature the enemy of Man
70Because the Evil is Created into a State. that Men
May be deliverd time after time evermore. Amen.
Learn therefore O Sisters to distinguish the Eternal Human
That walks about among the stones of fire in bliss & woe
Alternate! from those States or Worlds in which the Spirit travels:
75This is the only means to Forgiveness of Enemies[.]
Therefore remove from Albion these terrible Surfaces
And let wild seas & rocks close up Jerusalem away from

[ PLATE 50

The Atlantic Mountains where Giants dwelt in Intellect;
Now given to stony Druids, and Allegoric Generation
To the Twelve Gods of Asia, the Spectres of those who Sleep:]



Примечания

2 «Why wilt thou turn away» — арх. выражение: «почему ты
хочешь отступиться». ср. у Исайи 36:9 «How then wilt thou
turn away the face of one captain of the least of my master’s
servants», в синодальном переводе: «И как ты хочешь
заставить отступить вождя, одного из малейших рабов
господина моего», в совр. восстановительном переводе:
«Как же ты можешь отказать одному исполнителю из
наименьших слуг моего господина».

4 Ратлин (англ. Rathlin, ирл. Reachlainn) — остров в
Ирландском море, между побережьем Ирландии (10 км)
и оконечностью полуострова Кинтайр (Шотландия) (25 км).

Болтимор (Балтимор; англ. Baltimore; ирл. Dъn na Sйad —
«форт драгоценностей») — деревня в Ирландии, находится
в графстве Корк (провинция Манстер).

5 Река Даргл (Dargle), берёт своё начало в горах Уиклоу
(англ. Wicklow Mountains; ирл. Slйibhte Chill Mhantбin)
на юго-востоке Ирландии.

Дроэда — (Дрохеда; англ. Drogheda) — портовый город
в Ирландии. Находится в графстве Лаут в статусе боро
на восточном побережье Ирландии в 56 километрах
к северу от Дублина.

6 Белые клифы Дувра (англ. White Cliffs of Dover) —
клифы, обрамляющие английскую береговую линию
пролива Па-де-Кале.

9 (а также 45—48) «когда-либо жили в Силоме…»,
«ever dwelt in Shiloh» т. е. «в мире». Силом (или Шило,
Shiloh) — означает «мир, мирный, миротворец», священное
место, где поначалу находилась Скиния Завета. Блейк
ассоциировал Силом с Францией.

15 Хавила (Havilah) — в Быт.2:11 говорится о земле,
богатой золотом, которую обтекает р. Фисон (первая
из четырёх рек Эдема). Считается, что эта река Кура,
а земля — это Колхида, страна на месте современной
Грузии.

31. См. у Иова 4:18: «Вот, Он и слугам Своим не доверяет
и в Ангелах Своих усматривает недостатки»

32-41. Плач Эрин о человеческих органах чувств частично
заимствован из поэмы «Мильтон» 5:19-26:

Ah weak & wide astray! Ah shut in narrow doleful form
20 Creeping in reptile flesh upon the bosom of the ground
The Eye of Man a little narrow orb closd up & dark
Scarcely beholding the great light conversing with the Void
The Ear, a little shell in small volutions shutting out
All melodies & comprehending only Discord and Harmony
25 The Tongue a little moisture fills, a little food it cloys
A little sound it utters & its cries are faintly heard

"О, слабые, заблудшие созданья, вы ползёте,
20 Как ящерицы по земле, ничтожны вы по форме;
О, как узки Глаза у Человека, как несовершенны,
Вам не узреть Великий Свет, что спорит с Пустотой,
И раковиной крошечной Ушной вам всех мелодий не объять,
Вам не дано постичь ни Диссонанса, ни Гармонии,
25 И каплей влаги, крошкой пищи ваш Язык перенасыщен,
Ваш Глас невнятен, крик истошный ваш нельзя услышать;


42. Удалились = здесь, сделались язычниками.

43 Арам или Арамея — древняя страна на месте
нынешней Сирии.

44 Эритрейское море — Красное море, поглотившее
армию Фараона.

«Необрезание», то есть, по Блейку «сохранение самости»,
превращающее «религию духа» в «религию плоти».
См. примечание к 44:11.

57 Тело Моисея — Моисей «Погребен на долине в земле
Моавитской против Беф-Фегора, и никто не знает [места]
погребения его даже до сего дня». (Втор. 34:6). По преданию
Бог повелел Архангелу Михаилу захоронить тело Моисея,
но Диавол, напомнил ему, что тот совершил убийство
надсмотрщика египтянина, и потому тело Моисея принадлежит
ему, как господину всего материального, на что ангел ответил:
«Да запретит тебе Господь» (Иуд. 9).

Фегор (открытие, отверстие) (Чис. ХХIII, 28) на еврейском
Пеор — одна из Моавитских гор, на которой стоял моавитский
идол Фегор, или Ваал-Фегор, служение которому отличалось
особенным распутством.

58 Валаам (Balaam) прорицатель из города Пефор (Птор)
или Фафур, на Верхнем Евфрате, призванный, согласно
царём Моава Валаком проклясть израильтян, расположившихся
станом в степях Заиорданья против Иерихона и готовившихся
к вступлению в Землю Обетованную. Имя отца Валаама — Веор
(Beor). О слезах Валаама в Библии ничего не говорится.

59 Иисус Навин и Халев из племени Иуды — были двумя из
двенадцати разведчиков, посланных Моисеем, чтобы осмотреть
Ханаан. Они хорошо отозвались об этой земле и были уверены
в победе (Нав. 14:6-11). Навин возглавил войско, вошёл в
землю обетованную, завоевал Ханаан и стал преемником Моисея.

60 terrible surfaces – страшные поверхности (или покровы),
наросты на теле Альбиона, всё что служит инструментом
подавления человеческого духа и его свободы. Вероятно
относится к идее снятия ограничивающих телесных покровов
с органов чувств (строки 34-41), а также к идее «обрезания
сердца и чресел» (строка 44, см. комментарий).

73 «ходит среди огнистых камней» — У Иезекииля 28:14
Бог обращается к Адаму, изгнанному из Эдема: «Ты был
помазанным херувимом, чтобы осенять, и Я поставил тебя
на то; ты был на святой горе Божией, ходил среди
огнистых камней».


_________________
С уважением, Дима (Д. Смирнов-Cадовский)

"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)




Д. Смирнов-Садовский, поэтический перевод, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1085 № 107493 от 18.09.2014

0 | 0 | 1212 | 08.02.2023. 17:02:49

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.