Автор: Сергей Шелковый
Дата: 17-09-2014 | 12:48:11
Лето по старому календарю
Где лёгкость шеи с лёгкостью ключицы
сливается замедленно и плавно,
в предплечье и в предкрылии родится
твоё дыханье, тайною представ мне.
Где узел русой тяжести рассыпан,
и осень на плечах горит и плачет, -
весь дом, как воздух, невесом и зыбок,
и свет нездешних сумерек прозрачен.
Закатное окно теплу раскрыто,
и лето в календарь ушло старинный,
где две недели молится из скита
о наших душах, слитых воедино.
Осенних чар и летних повстречанье -
две первые сентябрьские недели.
Проста ночная музыка венчанья -
вздыхают звёзды, клапаны свирели.
Встреча
Застывшим солнечным оврагом,
сквозь голый зябкий краснотал
октябрь, почти неслышным шагом,
свой день последний отмерял.
Светился день, сухой, пригожий,
летучей нитью повитой.
И пахло в воздухе рогожей
и чистой льдистою водой.
И вниз по склону буерака,
навстречу мне, тропой-змеёй
вдвоём с лохматою собакой,
школяр-малец спешил домой -
круша с отвагой восьмилетней
репья усохшего кусты...
В колючках, моды предпоследней,
сползали с воина порты...
И так вовсю, по-свойски, псина
смеялась влажным языком,
так ранец с глянцем дерматина
до звона в пульсе был знаком! -
Как будто бы не четверть века
по небу моему прошла,
а только покачнулась ветка,
и из-за вербного ствола
я сам спешу себе навстречу
сквозь тот же солнечный овраг -
всё тот же мальчуган беспечный
в добротных чучельных штанах..
* * *
Сухой ноябрь. Желтеет облепиха
собором спелым каталонской лепки.
И Гауди Антоний дышит тихо
сквозь сизый сон пырея и сурепки.
Куст облепихи празднично и густо
и ягодами полон, и шипами.
Да будет жить, - в царапинах, - искусство,
как раненая нежность между нами.
Да освежит язык мне лёд облатки -
осеннего ковша кружок подмёрзлый,
и нищих туч холщовые заплатки
да светят над зрачком речушки Ворсклы!
Лимонный храм, предтеча каталонца,
колючий арлекин, сорочьи тризны...
Чем ближе стынь, тем кровней проблеск солнца
средь терний, желтизны и укоризны.
Тони и волшебные двери
Мелочь в пенале,- и никель, и медь, -
перебирают школярские пальцы.
"Надо хотя бы за кошкой успеть,
чтобы состряпать похлёбку из зайца".
Надо впервые мне рубль наскрести,
чтобы купить эту книжку в картоне:
речь о волшебной двери. Пропусти,
время-пространство, мечтателя Тони
в нынешний, чуть постаревший, мой дом!
Мне было семь, а ему было восемь.
Через полвека мне шепчут о нём
дух тех страниц, та индейская осень...
Шорох листов - словно отзвук судьбы,
над камертоном сентябрьские ноты,
жёлто-багряные всхолмий горбы,
воздух над синью озёрной губы,
замерших ос пустотелые соты...
Сергей Шелковый, 2014
Сертификат Поэзия.ру: серия 1205 № 107464 от 17.09.2014
0 | 2 | 1669 | 18.12.2024. 15:52:36
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: Замерших ос пустотелые соты... Сергей Шелковый
Автор Ася Сапир
Дата: 18-09-2014 | 02:16:46
Замечательно, Сергей!
ВСё - от последней строки, давшей название всему циклу, до самой первой.
С моей точки зрения, первое стихотворение даже в этом замечательном цикле выделяется особой доверительностью и искренностью. А красиво так, что захватывает дух.
Оно скульптурно и очень зримо - я бы его выделила, хотя я понимаю, что цикл что-то при этом теряет.
Последняя строка грустная, но грусть светлая и не безнадёжная.
А вообще весь цикл - об утратах, больших и малых, неизбежных на большом жизненном пути.
Но ведь и приобретается тоже - та мудрость, которая ведает, что "пустотелые соты" наполнятся вновь.
А.М.
Тема: Re: Замерших ос пустотелые соты... Сергей Шелковый
Автор Димир Стро
Дата: 17-09-2014 | 15:03:00
Замечательно!!!! Димир.