Заслон

Дата: 10-09-2014 | 21:42:40

Мои глаза совсем не знают слез.
И даже если мир вокруг
теряет вдруг,
шатаясь, словно пьяный,
отчетливость и резкость
(что тоже редкость), –
я рьяно
боль вбиваю внутрь,
как в землю кол.


И даже если неурядиц ком,
и время хлещет, словно кнут,
и злобно гнут
к земле чужие взгляды,
и слов ничьих натужных
совсем не нужно, –
отрада
плача не дана.
Но есть барьер.


Уместно уточненье – например,
заслон. Заступница-стена.
Так вот: она
как вещь неощутима,
хрупка, на вид безлика:
ни форм, ни лика.
Ей имя –
стих. Всего лишь стих –
из слов строка.




Елизавета Дейк, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1312 № 107342 от 10.09.2014

0 | 2 | 1327 | 29.03.2024. 03:14:13

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Тема: Re: Заслон Елизавета Дейк

Автор Марина Чиркова

Дата: 11-09-2014 | 11:19:08

про глаза и неурядицы со временем как-то немного искусственно

Тема: Re: Заслон Елизавета Дейк

Автор Ася Сапир

Дата: 11-09-2014 | 21:50:12

Лиза,
я не оставила без внимания Ваше стихотворение. Но была отвлечена, а сейчас возвращаюсь.
Мне показались интересными и сама тема, и эксперименты с ритмикой и рифмой. Подобное расположение строк - произвольное и строгое в одно и то же время - более всего отвечает "хрупкости" и "ненадёжности". И одновременно оно достаточно строгое - надёжное.
Утешенье - в поэзии ("из слов строка") Казалось бы, что может быть более ненадёжным и хрупким, а она может быть защитой, "заслоном". Поистине - "заступница строка".
Спасибо!
А.М.