Бескорыстный цирюльник

Дата: 05-09-2014 | 03:49:08

Когда у кого-то беззлобный нрав,
Натура его широка –
Он может быть в чём-то не очень прав,
Бывает нелеп слегка,

Такой человек иногда смешон,
Порой нерасчётлив, да...
Но крупных проблем не имеет он.
Хоть, правда, и не всегда.

Цветочника стриг парикмахер-чудак.
Не взял с него ни гроша.
«На этой неделе работать за так
Распорядилась душа…»

«Ну, если душа, тогда – не вопрос.
Спасибо тебе. Пока».
Наутро – букет из пятнадцати роз
Стоял у дверей чудака.

Потом кондитера стриг весельчак,
И тоже не взял ничего.
«На этой неделе стригу за так» –
Таким был ответ его.

Кондитеру возражать недосуг,
Вернулся к работе своей.
Наутро – пирожных пятнадцать штук
В корзинке обрёл парикмахер вдруг
На столике у дверей.

Забрёл сенатор. Постригся и тот,
На час отложив дела.
И тоже ушёл, не войдя в расход –
Неделя ведь не прошла…

Наутро открыл парикмахер дверь,
Глядит – стоят перед ней
Пятнадцать советников, вице-мэр,
Десяток секретарей,

Пяток депутатов, супруга судьи,
А с нею и сам судья,
Чиновники мэрии – два или три,
Сам мэр и его семья,

Директор, и трое его кузин,
И парочка директрис,
Главбух департамента, и начфин –
Хоть сам безнадежно лыс,

Хранитель и страж городской казны,
И, собственно, казначей –
С женою, любовниками жены,
Любовницею своей…

Потом референтов штук семь. Потом
Чиновники поскромней…
Скрывается очередь за углом,
Желающих много в ней.

Глядит парикмахер – и вздох, и смех:
Мол, всех не успеть, поди…
«Да ладно! Сегодня не сможешь всех –
Так пятница же впереди…»




Николай Чернецкий, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 969 № 107242 от 05.09.2014

0 | 2 | 1373 | 17.11.2024. 19:30:06

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Замечательно написано. Читается легко, весело. Полное ощущение, что это перевод, что-нибудь в стиле Маршака.
Успехов!

Прелестно!! повеселили на полную))) точно, все эти прихлебатели они такие и есть)))


особенно лысый добил))))