Джон Драйден. Жена учёного



«Скажи-ка мне, любовь моя, 
Вот если б книгой стала я, –  
Всё льнёт к учёному жена, – 
Какой я книгой быть должна? 
Тебе безмерно дорогой!  
Ты предпочёл бы жанр какой?» 
«Да альманах, – ответил тот, – 
Он обновляем каждый год». 


* * *

John Dryden (1631–1700)
 

The Scholar’s Wife 
 
To a deep scholar said his wife:
“Would that I were a book, my life!
On me, then, you would sometimes look.
But I should wish to be the book
That you would mostly wish to see.
Then say, what volume should I be?"
“An Almanack,” said he, “my dear;
You know we change them every year.” 








Валентина Варнавская, поэтический перевод, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1500 № 107201 от 02.09.2014

1 | 1 | 1576 | 19.12.2024. 02:01:28

Произведение оценили (+): []

Произведение оценили (-): []


Ну очень славный перевод!

Чуть-чуть бы убавить яканья:
Какою книгой быть должна?