Уильям Блейк: "Трубочист" из Песен опыта

Уильям Блейк:

[7.] Трубочист (из Песен опыта)


Чумазый малыш на белом снегу:
«Скребууу дымохоооды!» — кричит сквозь пургу?
«А мать и отец где?» — «В церкви они
Всевышнему молятся целые дни!

Пока подрастал я день ото дня,
Шутил и резвился в жару и мороз,
Они в саван смерти одели меня,
Напев мой наполнив горечью слёз,

За то, что плясать и петь я люблю,
Возносят хвалы свои мать с отцом
Епископу, Господу и Королю,
Что Рай возвели на несчастье моём».

1975/2014, Москва/Сент-Олбанс

Blake:

[7.] THE Chimney Sweeper

A little black thing among the snow:
Crying weep, weep, in notes of woe!
Where are thy father & mother? say?
They are both gone up to the church to pray.

5Because I was happy upon the heath,
And smil'd among the winters snow:
They clothed me in the clothes of death,
And taught me to sing the notes of woe.

And because I am happy, & dance & sing,
10They think they have done me no injury:
And are gone to praise God & his Priest & King
Who make up a heaven of our misery.

Self-publ. 1794, London


_________________
С уважением, Дима (Д. Смирнов-Cадовский)

"To create a little flower is the labour of ages." (Blake)




Д. Смирнов-Садовский, поэтический перевод, 2014

Сертификат Поэзия.ру: серия 1085 № 103742 от 16.02.2014

0 | 0 | 1253 | 02.02.2023. 05:13:55

Комментариев пока нет. Приглашаем Вас прокомментировать это произведение.