Автор: Сергей Шелковый
Дата: 04-02-2014 | 21:59:09
Евген Маланюк
(1897 - 1968)
* * *
Сыну
Уже почти привык, что мне досталась
Разлука с домом, что за годом год -
Всё горше, всё смертельнее усталость.
Что век мой, горбясь, под уклон идёт.
Уходят сутки, новый день рождая.
Его зенит не я увижу - ты.
Круг сужен. Лишь полоска огневая
Осталась от небесной высоты.
И солнце опускается багряно
За ту черту, в холодный океан...
Не я, но ты произнесёшь "Осанна",
Иного дня, иных людей пеан.
Памяти Т.Осьмачки
Прости - я не приду. Пусть с высоты
Лишь чёрный ворон крикнет, хрипло плача,
Что в землю лёг неповторимый ты,
Осьмаче-символ, Вий от мук незрячий.
Нет, не увязнет в холоде чужбин,
В бездушье глин твой пепел, жар сакральный.
Ведь правнук, что всей сутью - снова сын,
Перенесёт домой твой прах опальный.
Посадит дуб. И в мае над тобой
Опять взойдёт чабрец благоуханно.
И будет Днепр светиться синевой,
А в Киеве опять шуметь каштаны.
* * *
Бледнеет Апокалипсиса зверь,
Стирается, сникает чёрный абрис.
Час предрассветный - щебень бывших вер,
Дух пустоши и полумёртвый пафос.
Ещё чуть-чуть - и в резком свете дня
Предстанут в наготе бесстыдно-смело
Безликость масок и страстей возня,
И ложность обескрыленного тела.
И ты себе назначишь лишь одно -
Собрав все силы в узел, сбросить узы.
И превратится снова кровь в вино,
А шум и хаос - в вещий голос Музы.
Перевёл с украинского
Сергей Шелковый
Сергей Шелковый, 2014
Сертификат Поэзия.ру: серия 1205 № 103543 от 04.02.2014
0 | 1 | 1702 | 18.12.2024. 15:42:08
Произведение оценили (+): []
Произведение оценили (-): []
Тема: Re: И будет Днепр светиться синевой... Сергей Шелковый
Автор Вячеслав Егиазаров
Дата: 05-02-2014 | 00:58:52
"Всё горче, всё смертельнее усталость.
Что век мой, горбясь, под уклон идёт."
Сергей, может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, что в данном случае уместнее
употребить слово "горше". Проконсультируйся у специалистов.
Подборка переводов мне нравится.
Спасибо, что знакомишь нас с украинскими поэтами!
С уважением,
Вячеслав.